🪵Parts-541-542(56:62-96)Al-Waaqe'ah

✔️Parts-541-542(56:62-96)Al-Waaqe'ah
✔️Video- Muktabul Hussain 
.___________________________________________
✍️১-টোকাঃ ইয়াত প্ৰকাশিত অসমীয়া অনুবাদৰ (কোৰআন) শুদ্ধতাৰ কোনো গেৰাণ্টী নাই। অনুগ্ৰহ কৰি শেষত দিয়া ইংৰাজী (প্ৰতিশব্দৰ) অনুবাদ চাব।।
✍️২-টোকাঃ ইয়াত প্ৰকাশিত কিছুমান অসমীয়া অনুবাদ গুগলৰ পৰা কৰা হৈছে। এইবোৰৰ শুদ্ধতাৰ কোনো গেৰাণ্টী নাই। অনুগ্ৰহ কৰি লগত দিয়া মূল ইংৰাজী চাব।।
(👉সেইজনতকৈ আৰুনো কাৰ কথা উত্তম হ’ব পাৰে, যিয়ে আল্লাহৰ ফালে আহ্বান জনায়-৪১:৩৩)
👉কোৰআন কি?: https://bit.ly/3IvpK2H
👉ৰছুল মানে কি?: https://bit.ly/3KCIsbb
👉 পৃথিৱীৰ বেছিভাগ মুছলিম ভুলনে?     
        - https://bit.ly/3L0B35S 
💥মখৰজৰ সৈতে আৰবী ভাষা বুজিলেই কোৰআন বুজিবনে?নুবুজিব পাৰে:https://bit.ly/3TsZRWc
💥শেষ বিচাৰৰ দিনা উত্তম ফলাফলৰ বাবে এটাই সূত্ৰঃ  https://bit.ly/42OQRis
💥ভিডিঅ': মুক্তাবুলহুছেইন, লিখনি:চৈয়দৰফ
.___________________________________________
মি:সূচিঃParts-541-542(56:62-96)Al-Waaqe'ah
৫৬:৭৫-৭৬(Only the Sincere Can Understand the Quran: আমি যিমানেই শিকিম সিমানেই উপলব্ধি কৰিম যে আল্লাহৰ শপত কিমান ভয়ংকৰ। -লিংক চাব)
৫৬:৭৮-৮২(কোৰআন সন্মানিত সুৰক্ষিত কিতাব। ইয়াৰ বাণীসমূহ উত্তম হাদিস(৩৯:২৩-أَحْسَنَ الْحَدِيثِ)। ইয়াৰ বিপৰীতে লাহুৱাল হাদিসৰ(لَهْوَ الْحَدِيثِ) ‏আৱিষ্কাৰ আৰু আল্লাহৰ দ্বাৰা ইয়াৰ নিষেধাজ্ঞাকৰণ:৫৬:৮১ৰ লিংক চাব। এইসকলেই ব্যৱসায় কৰি টকা উপাৰ্জন কৰে, যেনে ‘দুষ্ট চকু’ বা ‘দানৱ-অধিগ্ৰহণ’ৰ ভুৱা ডগমাৰে মানুহক ভয় খুৱাই গাঁঠি বা পানীত উৰুৱাই নিৰাময় কৰা বুলি দাবী কৰে৫৬:৮২)
.___________________________________________
🪵৫৬:৬২
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
আৰু নিশ্চয় তোমালোকে অৱগত হৈছা প্ৰথম সৃষ্টি* সম্পৰ্কে, তেন্তে কিয় তোমালোকে উপদেশ গ্ৰহণ নকৰা?
.
✍️BB-ref:(53:47)*
৫৩:৪৭
وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ
আৰু নিশ্চয় পুনৰুত্থান ঘটোৱাৰ দায়িত্বও তেওঁৰেই,
.___________________________________________
🪵৫৬:৬৩
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ
তোমালোকে যি বীজ সিঁচা সেই বিষয়ে তোমালোকে ভাবি চাইছানে?
.
✍️Verses/Note:
56:63/64. (In order to understand this just reflect on the system according to which your 
own growth and nourishment takes place. Does all this happen according to Our 
Laws or your self-made laws? As an example) How much is your contribution to the 
process through which you grow crops and what part does Our Law play. You 
plough the field and sow the seed in the soil. Now say who causes it to grow as a 
crop. Is it you who does it or does it happen according to Our Law? (67:30; 80:25-
30)(pz).
(৬৭:৩০
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَنْ يَأْتِيكُمْ بِمَاءٍ مَعِينٍ
কোৱা, তোমালোকে ভাবিছানে, যদি তোমালোকৰ পানী ভূগৰ্ভত গুচি যায়, তেতিয়া কোনে তোমালোকক প্ৰবাহমান পানী আনি দিব?
[ref:(56:63-74, 67:21)]
৬৭:২১
أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُ ۚ بَلْ لَجُّوا فِي عُتُوٍّ وَنُفُورٍ
কোন আছে এনেকুৱা, যিজনে তোমালোকক জীৱিকা দান কৰিব যদি তেওঁ তেওঁৰ জীৱিকা বন্ধ কৰি দিয়ে? বৰং সিহঁত অবাধ্যতা আৰু বিমুখতাত অবিচল হৈ আছে
.
৮০:২৫-৩০
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا
নিশ্চয় আমি প্ৰচুৰ পৰিমাণে পানী বৰ্ষণ কৰোঁ,
৮০:২৬
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا
তাৰ পিছত আমি পৃথিৱীক যথাযথভাৱে বিদীৰ্ণ কৰোঁ;
.___________________________________________
🪵৫৬:৬৪
أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ
সেইটো তোমালোকে অংকুৰিত কৰা, নে আমি অংকুৰিত কৰো?
.___________________________________________
🪵৫৬:৬৫
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
আমি ইচ্ছা কৰিলে ইয়াক খেৰ-কুটাত পৰিণত কৰিব পাৰো, তেতিয়া তোমালোকে হতাশ হৈ পৰিবা;
.___________________________________________
🪵৫৬:৬৬
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
(এই বুলি) ‘নিশ্চয় আমি দায়গ্ৰস্ত হৈ পৰিলো’,
.___________________________________________
🪵৫৬:৬৭
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
‘বৰং আমি বঞ্চিত হৈছো’।
.___________________________________________
🪵৫৬:৬৮
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ
তোমালোকে যি পানী পান কৰা সেই সম্পৰ্কে কোৱাচোন,
.___________________________________________
🪵৫৬:৬৯
أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ
মেঘৰ পৰা সেইটো তোমালোকে নমাই আনা, নে আমি সেইটো বৰ্ষণ কৰো?
.___________________________________________
🪵৫৬:৭০
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
আমি ইচ্ছা কৰিলে সেইটো লুণীয়া কৰি দিব পাৰো। তথাপিও কিয় তোমালোকে কৃতজ্ঞতা প্ৰকাশ নকৰা?
.
✍️Verse/Note:
56:70 If We willed, We could make it salty. Why, then, do you not show gratitude?

Note.
By setting up an equitable system of provision for all(sa).
.___________________________________________
🪵৫৬:৭১
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ
তোমালোকে যি জুই জ্বলোৱা সেই বিষয়ে কোৱাচোন,
.___________________________________________
🪵৫৬:৭২
أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ
তোমালোকে ইয়াৰ গছ সৃষ্টি কৰা, নে আমি সৃষ্টি কৰো?
.
✍️Verse/Note:
56:72 Is it you who grow its tree, or do We grow it?

Note:
41:10. ‘Its tree’ points to the plant origin of almost all the known fuels: mineral, petrified, the liquefied residue left by plant-nourished organisms.(sa).
(‘ইয়াৰ গছ’ই প্ৰায় সকলো জনা ইন্ধনৰ উদ্ভিদৰ উৎপত্তিৰ দিশলৈ আঙুলিয়াই দিয়ে: খনিজ, শিলকৃত, উদ্ভিদৰ পুষ্টিকৰ জীৱই এৰি থৈ যোৱা তৰলীকৃত অৱশিষ্ট।)
৪১:১০
وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ مِنْ فَوْقِهَا وَبَارَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَا أَقْوَاتَهَا فِي أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَاءً لِلسَّائِلِينَ
আৰু তেৱেঁই ভূপৃষ্ঠত দৃঢ় পৰ্বতমালা স্থাপন কৰিছে আৰু তাত বৰকত দিছে আৰু চাৰি দিনৰ ভিতৰত ইয়াত খাদ্য বস্তুৰ ব্যৱস্থা কৰিছে, সমভাৱে যাচ্ঞাকাৰী সকলৰ বাবে।
.___________________________________________
🪵৫৬:৭৩
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ
ইয়াক আমি কৰিছো এটা স্মাৰক আৰু মৰুভুমিত বাস কৰা লোকৰ প্ৰয়োজনীয় বস্তু।
.
The use of fire is one of the Divine gifts that distinguishes mankind from the animal kingdom.
.
যিহেতু "জুই" (এই শব্দটোৰ বহল অৰ্থত) মানুহে জনা সকলো পোহৰৰ উৎস, সেয়েহে তেওঁক সোঁৱৰাই দিয়াটো উপযুক্ত যে "ঈশ্বৰ আকাশ আৰু পৃথিৱীৰ পোহৰ" (২৪:৩৫)-as.
(২৪:৩৫
۞ اللَّهُ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ ۖ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ ۖ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ زَيْتُونَةٍ لَا شَرْقِيَّةٍ وَلَا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ ۚ نُورٌ عَلَىٰ نُورٍ ۗ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَيَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ ۗ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
আল্লাহ আকাশসমূহ আৰু পৃথিৱীৰ নূৰ, তেওঁৰ নূৰৰ উপমা হৈছে যেনিবা এটি দিপাধাৰ, যাৰ মাজত আছে এটা প্ৰদীপ, প্ৰদীপটো এটা কাঁচৰ আৱৰণৰ মাজত স্থাপিত, কাঁচৰ আৱৰণটো উজ্জ্বল নক্ষত্ৰৰ দৰে, যিটো প্ৰজ্বলিত কৰা হয় বৰকতময় যায়তুন গছৰ তেলৰ দ্বাৰা, সেইটো কেৱল পূৱ দিশৰ নহয় আৰু কেৱল পশ্চিম দিশৰো নহয়, জুইয়ে তাক স্পৰ্শ নকৰিলেও যেনিবা তাৰ তেলে উজ্জ্বল পোহৰ বিয়পাই থাকে, নূৰৰ ওপৰত নূৰ! আল্লাহে তেওঁৰ নূৰৰ পিনে যাক ইচ্ছা তাকেই হিদায়ত কৰে। আল্লাহে মানুহৰ বাবেই উপমাসমূহ বৰ্ণনা কৰে আৰু আল্লাহ সকলো বস্তু সম্পৰ্কে সৰ্বজ্ঞ।)
.
✍️Verse/Note:
6:73. (Ponder over the system that is involved in producing means of nourishment and 
tabulate how much your share in it is and how much you would attribute to Divine Laws. 
After reflecting on this you are bound to conclude that your contribution in the entire 
phenomena is only your labour and that the rest is all done by Divine Law. Accordingly 
you cannot own the whole lot.) All these sources of nourishment, existing as they do, are 
neither created nor acquired by you. All this is a reminder to you that the Almighty has 
created these as sources of nourishment for the needy ones (41:10).pz.
(৪১:১০
وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ مِنْ فَوْقِهَا وَبَارَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَا أَقْوَاتَهَا فِي أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَاءً لِلسَّائِلِينَ
আৰু তেৱেঁই ভূপৃষ্ঠত দৃঢ় পৰ্বতমালা স্থাপন কৰিছে আৰু তাত বৰকত দিছে আৰু চাৰি দিনৰ ভিতৰত ইয়াত খাদ্য বস্তুৰ ব্যৱস্থা কৰিছে, সমভাৱে যাচ্ঞাকাৰী সকলৰ বাবে।)
.___________________________________________
🪵৫৬:৭৪
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
এতেকে তুমি তোমাৰ মহান প্ৰতিপালকৰ নামৰ পৱিত্ৰতা আৰু মহিমা ঘোষণা কৰা।
.___________________________________________
🪵৫৬:৭৫(FOLLOW THE QURAN)
۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ
এতেকে মই শপত কৰিছো নক্ষত্ৰৰাজিৰ অস্তাচলৰ,
.
✍️Verse/Note:
(Only the Sincere Can Understand the Quran)

56:75 I swear by the positions of the stars.,

Note:
Our universe, the smallest and innermost of seven universes, contains a billion galaxies, a billion trillion stars, spanning billions of lightyears. These uncountable decillions of heavenly bodies maintain their orbitsin a divinely controlled precision. The more we learn, the more we realizehow awesome this oath is.
(সাতটা বিশ্বব্ৰহ্মাণ্ডৰ ভিতৰত আটাইতকৈ সৰু আৰু অন্তৰ্নিহিত আমাৰ বিশ্বব্ৰহ্মাণ্ডখনত কোটি কোটি আলোকবৰ্ষ বিস্তৃত এক বিলিয়ন তাৰকাৰাজ্য, এক বিলিয়ন ট্ৰিলিয়ন তৰা আছে।  এই অগণন অগণন আকাশী পদাৰ্থবোৰে নিজৰ কক্ষপথক আল্লাহৰ নিয়ন্ত্ৰিত নিখুঁততাৰে বজাই ৰাখে।  আমি যিমানেই শিকিম সিমানেই আমি উপলব্ধি কৰিম যে এই শপত কিমান ভয়ংকৰ।)
✔️লিংক চাওঁক: https://bit.ly/3KkmUzB
.
✍️Verse/Note:
75/76. (The Quran is a code of this Nizam-e-Rabubiyyat in which clear, firm and 
unchangeable laws are given.) In support of this claim We produce the places and 
manner in which stars rise and set (53:1-5; 81:15-20). If you can comprehend the 
secrets of the universe, you will surely realize what a sublime affirmation it is!
.
✍️Verse/Note:
Quran Accessible Only by the Pure:
56:75 I do swear by the positions of the stars.(edip).

Note:
Our universe consists of billions of galaxies, each containing billions of stars. Each of these heavenly bodies that we are even unable to count, move in orbits determined by the same explosion and by the same universal laws of gravity. The more our knowledge of astronomy and cosmology increases, the more we appreciate the meaning of this oath. Can the expression "the place of stars" refer to black holes? For the function of oaths in the Quran see 89:5.
(আমাৰ বিশ্বব্ৰহ্মাণ্ডখন কোটি কোটি তাৰকাৰাজ্যৰে গঠিত, প্ৰতিটো তাৰকাৰাজ্যত কোটি কোটি তৰা আছে।  আনকি আমি গণনা কৰিব নোৱাৰা এই আকাশী পদাৰ্থবোৰৰ প্ৰতিটোৱেই একেটা বিস্ফোৰণ আৰু একেটা সাৰ্বজনীন মাধ্যাকৰ্ষণৰ নিয়মৰ দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত কক্ষপথত গতি কৰে।  জ্যোতিৰ্বিজ্ঞান আৰু ব্ৰহ্মাণ্ডবিজ্ঞানৰ বিষয়ে আমাৰ জ্ঞান যিমানেই বাঢ়ি যায় সিমানেই আমি এই শপতৰ অৰ্থৰ শলাগ লওঁ।  "তৰাৰ স্থান" অভিব্যক্তিটোৱে কৃষ্ণগহ্বৰক বুজাব পাৰেনে?  কোৰআনত শপতৰ কাৰ্য্যৰ বাবে ৮৯:৫ চাওক।)
(৮৯:৪-৫
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
শপত ৰাতিৰ, যেতিয়া ই বিদায় লয়।
৮৯:৫
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ
ইয়াৰ মাজত বোধসম্পন্ন ব্যক্তিৰ বাবে দৃঢ় প্ৰমাণ নাইনে?)
.___________________________________________
🪵৫৬:৭৬
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
আৰু নিশ্চয় এইটো এটা মহাশপত, যদি তোমালোকে জানিলাহেঁতেন--
.
✍️Note:
The numerous heavenly bodies maintain their orbits and movements in divinely controlled 
precision. The more we understand, the more we realise how awesome this oath really is.(sig).
.___________________________________________
🪵৫৬:৭৭
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ
নিশ্চয় এইখন মহিমান্বিত কোৰআন,
.___________________________________________
🪵৫৬:৭৮
فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ
যিখন আছে সুৰক্ষিত কিতাবত (লিপিবদ্ধ)।
.
✍️Verse/Note:
56:78. This Code has been preserved in a well-guarded Book (85:21-22).pz.
(৮৫:২১-২২
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ
প্ৰকৃততে ই সন্মানিত কোৰআন,
৮৫:২২
فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ
সুৰক্ষিত ফলকত লিপিবদ্ধ।
-85:22 (Inscribed) upon Tablet Imperishable.

Note:
God Himself guards it against corruption. It is preserved in minds and hearts in addition to parchment and paper, and its laws are indelibly inscribed in the Book of nature 15:9, 56:78. Interestingly, 85:22 is unique in using Lauh-im-Mahfooz, the Imperishable Tablet, for the Qur’an. Elsewhere it relates to the Divine Database about the Universe(sa).
(১৫:৯
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ
নিশ্চয় আমিয়েই কোৰআন অৱতীৰ্ণ কৰিছো আৰু নিশ্চয় আমিয়েই ইয়াৰ সংৰক্ষক।)
.___________________________________________
🪵৫৬:৭৯
لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ
পৱিত্ৰসকলৰ বাহিৰে আন কোনোৱে ইয়াক স্পৰ্শ কৰিব নোৱাৰে।
.___________________________________________
🪵৫৬:৮০
تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ
এইখন সৃষ্টিজগতৰ প্ৰতিপালকৰ পৰা অৱতীৰ্ণ।
.___________________________________________
🪵৫৬:৮১
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ
তথাপিও তোমালোকে এই বাণীক তুচ্ছ বুলি ভাবিছা নেকি?
.
✍️Verse/Note:
56:81 Are you disregarding this hadith?

Note: লাহুৱাল হাদিসৰ(لَهْوَ الْحَدِيثِ) ‏আৱিষ্কাৰ আৰু আল্লাহৰ দ্বাৰা ইয়াক নিষেধাজ্ঞাকৰণ:
✔️press the link: https://bit.ly/42Qyf1H
.
✍️Note:
Message (Arabic: hadith). The Quran is God's hadith revealed to guide mankind. [Verse 39:23]. Those who accept profane hadith are in fact rejecting the Quran as a complete and detailed guidance - even though they may profess to follow it. They are in fact committing 'shirk': treachery. This is because they have accepted an authority to rank with God. See verses 4:42; 68:37(sig)
(Google translate no guarantee:
বাৰ্তা (আৰবী: হাদীছ)।  কোৰআন হৈছে মানৱ জাতিক পথ প্ৰদৰ্শনৰ বাবে অৱতীৰ্ণ হোৱা ঈশ্বৰৰ হাদীছ।  [৩৯:২৩ পদ]।  অশ্লীল হাদীছ গ্ৰহণ কৰাসকলে আচলতে কোৰআনক সম্পূৰ্ণ আৰু বিশদ বুলি নাকচ কৰিছে
 নিৰ্দেশনা - যদিও তেওঁলোকে ইয়াক অনুসৰণ কৰা বুলি ক'ব পাৰে।  তেওঁলোকে আচলতে ‘শ্বিৰ্ক’: বিশ্বাসঘাতকতা কৰি আছে।  কাৰণ তেওঁলোকে ঈশ্বৰৰ লগত পদবী লোৱাৰ কৰ্তৃত্ব গ্ৰহণ কৰিছে।  ৪:৪২ পদ চাওক;  ৬৮:৩৭)
(৩৯:২৩
اللَّهُ نَزَّلَ أَحْسَنَ الْحَدِيثِ كِتَابًا مُتَشَابِهًا مَثَانِيَ تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُودُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمْ وَقُلُوبُهُمْ إِلَىٰ ذِكْرِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُدَى اللَّهِ يَهْدِي بِهِ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ
আল্লাহে অৱতীৰ্ণ কৰিছে উত্তম হাদীছ (বাণী) সম্বলিত এখন কিতাব, যিখন সুসামঞ্জস্য আৰু যিখন পুনঃ পুনঃ আবৃত্তি কৰা হয়। ফলত যিসকলে নিজ প্ৰতিপালকক ভয় কৰে, ইয়াৰ দ্বাৰা তেওঁলোকৰ শৰীৰ শিয়ঁৰি উঠে, তাৰ পিছত তেওঁলোকৰ দেহ মন বিনম্ৰ হৈ আল্লাহৰ স্মৰণত ধাবিত হয়। এইটোৱেই আল্লাহৰ হিদায়ত, তেওঁ ইয়াৰ দ্বাৰা যাক ইচ্ছা হিদায়ত কৰে। কিন্তু আল্লাহে যাক বিভ্ৰান্ত কৰে তাৰ হিদায়তকাৰী কোনো নাই।
.
৪:৪২
يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَعَصَوُا الرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّىٰ بِهِمُ الْأَرْضُ وَلَا يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثًا
যিসকলে কুফৰী কৰিছে আৰু ৰাছুলৰ অবাধ্য হৈছে সিহঁতে সেইদিনা কামনা কৰিব, সিহঁতে যদি মাটিৰ লগত মিলি সমান হৈ গ’লহেঁতেন! আৰু সিহঁতে আল্লাহৰ পৰা কোনো কথাই গোপন কৰিব নোৱাৰিব।
.
৬৮:৩৭
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
তোমালোকৰ ওচৰত কোনো পুথি আছে নেকি য’ত তোমালোকে অধ্যয়ন কৰা--)
.___________________________________________
🪵৫৬:৮২
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
আৰু তোমালোকে অস্বীকাৰ কৰাকেই তোমালোকৰ জীৱিকা কৰি লৈছা!
.
✍️Verse/Note:
56:82 And make its denial your daily bread?

Note:
Making money by peddling conjecture, such as frightening people with the spurious dogmas of ‘evil eye’ or ‘demon-possession’ and claiming to cure them by blowing into knots or water to drink!(sa).
(Google translate: অনুমানৰ ব্যৱসায় কৰি টকা উপাৰ্জন কৰা, যেনে ‘দুষ্ট চকু’ বা ‘দানৱ-অধিগ্ৰহণ’ৰ ভুৱা ডগমাৰে মানুহক ভয় খুৱাই গাঁঠি বা পানীত উৰুৱাই নিৰাময় কৰা বুলি দাবী কৰা)
.___________________________________________
🪵৫৬:৮৩
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ
এতেকে কিয় নহয়*—প্ৰাণ যেতিয়া কন্ঠাগত হয়,
(*connecting with verses 56:57-74).
.___________________________________________
🪵৫৬:৮৪
وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ
আৰু তেতিয়া তোমালোকে (অসহায় হৈ) চাই থাকা,
.___________________________________________
🪵৫৬:৮৫
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ
আৰু আমি তোমালোকতকৈও তাৰ বেছি ওচৰত থাকো, কিন্তু তোমালোকে দেখা নোপোৱা।
.___________________________________________
🪵৫৬:৮৬
فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
এতেকে যদি তোমালোকে হিচাপ-নিকাচ আৰু প্ৰতিফলৰ সন্মুখীন নোহোৱা,
.___________________________________________
🪵৫৬:৮৭
تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
তেনেহ'লে তোমালোকে সেইটো (আত্মাটো) ঘূৰাই নানা কিয়? যদি তোমালোকে সত্যবাদী!
.
✍️(God alone is the Giver of life and death, and man owes all his abilities to Him)
.___________________________________________
🪵৫৬:৮৮
فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
তাৰ পিছত সি যদি নৈকট্যপ্ৰাপ্তসকলৰ এজন হয়,
(I.e., the "foremost" spoken of in verses 56:10-11)-see below.
.___________________________________________
🪵৫৬:৮৯
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
তেন্তে তাৰ বাবে থাকিব বিশ্ৰাম, উত্তম জীৱনোপকৰণ আৰু সুখময় জান্নাত।
.
✍️Verse/Note:
56:89. Then for him there will be happiness, satisfaction, peace and tranquility 
(56:10-11).pz.
(৫৬:১০-১১
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ
আৰু অগ্ৰগামীসকলেই অগ্ৰগামী,
৫৬:১১
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ
তেওঁলোকেই সান্নিধ্যপ্ৰাপ্ত-)
.___________________________________________
🪵৫৬:৯০
وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
আৰু সি যদি হয় সোঁফালৰ দলৰ এজন,
.
✍️Verse/Note:
56:90. And if he belongs to the second group known as “the people of the right” 
(56:27);pz.
(৫৬:২৭
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ
আৰু সোঁফালৰ দল; কিমান যে ভাগ্যবান সোঁফালৰ দলটো!)
.___________________________________________
🪵৫৬:৯১
فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
তেন্তে (তাক কোৱা হ’ব) ‘তোমাৰ প্ৰতি ছালাম’, যিহেতু তুমি সোঁফালৰ এজন।(see 56:38)
.___________________________________________
🪵৫৬:৯২
وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ
কিন্তু সি যদি হয় অস্বীকাৰকাৰী, বিভ্ৰান্তসকলৰ এজন,
.___________________________________________
🪵৫৬:৯৩
فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ
তেন্তে তাৰ আতিথ্য কৰা হ’ব উতলা পানীৰ দ্বাৰা,
.___________________________________________
🪵৫৬:৯৪
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
আৰু জাহান্নামৰ দহনেৰে;
.___________________________________________
🪵৫৬:৯৫
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ
নিশ্চয় এইটো সুনিশ্চিত সত্য।
.
✍️Note:
অৰ্থাৎ, "নিশ্চয়তাৰ এইটো সত্য", অৰ্থাৎ, এটা সত্য অতি নিশ্চিত।  ওপৰৰ বাক্যটোত "এই" সৰ্বনামটো কেৱল পুনৰুত্থান আৰু মৃত্যুৰ পিছত জীৱনৰ ঘোষণাৰ সৈতে জড়িত নহয়, কিন্তু - আৰু মূলতঃ - মানুহৰ আল্লাহৰ ওপৰত সম্পূৰ্ণ নিৰ্ভৰশীলতাৰ ওপৰত গুৰুত্ব দিয়াৰ সৈতেও জড়িত।(as).
.___________________________________________
🪵৫৬:৯৬
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
এতেকে তুমি তোমাৰ মহান প্ৰতিপালকৰ নামৰ পৱিত্ৰতা আৰু মহিমা ঘোষণা কৰা।
.
✍️Verse/Note:
56:96 Strive, then, to glorify the Name of your Lord Supreme.

Note.
Follow His commands to manifest His glory on earth as it is in the heavens(sa).
.
।।।ছুৰা সমাপ্ত।।।
.___________________________________________
WORD BY WORD MEANING BB:
[56:62] And (Wa) you certainly (Laqad') know about (Ålim'tumu) the first (El'Uulaa) origination(53:47)
(En'Nash'ata), so (Fa) why do you not (Law' Laa) take heed (Tazakkaruun)? 
[56:63] So (Afa-) have you seen (-rai'tum) that which (Maa) you cultivate (Tah'ruthuun)?
[56:64] Are (A-) you (-Antum') it planters (Taz'rauunahu), or (Am') are We (Nah'nu) the Planters 
(Ez'Zaari’uun)?
[56:65] If (Law') We willed (Nashaau), We could (La) render it (Jaål'naa-hu) debris (Hutoaman), then (Fa)
you would remain (Zol'tum') bantering each other (Tafakkahuun),
[56:66] (saying) "Indeed, we (Innaa) are (La) in loss (Mug'ramuun).
[56:67] "In fact (Bal'), we (Nah'nu) have been deprived (Mah'ruumuun)."
[56:68] So (Afa-) have you seen (-rai'tumu) the water (El'Maa'a) that (Ellazii) you drink (Tash'rabuun)?
[56:69] Are (A-) you (-Antum') the bringers of it down (Anzal'tumuu-hu) from (Mina) the rainy clouds (El'Muz'ni), or (Am') are We (Nah'nu) the Bringers of it down (El'Munziluun)? 
[56:70] If (Law') We willed (Nashaau), We could render it (Jaål'naa-hu) bitter (Ujaajan), so (Fa) why are you not (Law' Laa) grateful (Tash'kuruun)? 
[56:71] So (Afa-) have you seen (-rai'tumu) the fire (En'Naara) that (Ellatii) you kindle (Tuuruun)? 
[56:72] Did (A-) you (-antum') originate (Ansha'tum') its tree (Shajarata-haa), or (Am') are We (Nah'nu) the Originators (El'Munshiuun)?
[56:73] We (Nah'nu) have made it (Jaål'naa-ha) a reminder (Taz'kiratan) and (Wa) a provision (Mataa'ån)
for those in need (Lil' Muq'wiin). 
[56:74] So (Fa) glorify (Sabbih') with (Bi) the name (Es'mi) of your LORD (s) (Rabbi-ka), the GREAT (El' Åziim).
[56:75] Therefore (Fa) I swear (Laa' Uq'simu) by (Bi) the positions (Mawaaqie) of the stars (En'Nujuum). 
[56:76] And (Wa) indeed, it (Innahu) is (La) a great (Åziim) oath (Qasamun), if (Law') you should know 
(Ta'lamuuna).
[56:77] Indeed, it (Innahu) is (La) a noble (Kariim) reading (Qur'aanun)
[56:78] in (Fii) a protected (Mak'nuun) book (writing) (Kitaabin);
[56:79] none (Laa) will grasp it (Yamassu-hu) except (illa) the purified (El'Mutohharuun). 
(3:55/ 9:108/ 80:14/ 98:2)
[56:80] A revelation (Tanziilun) from (Min) the LORD (Rabbi) of the worlds 
(El'Åålamiin).(69:43)
[56:81] So is it (Afa-) about (-bi) this (-haaza) discourse (El'Hadiithi) you (p) (Antum) are compromising 
(Mud'hinuun)? 
[56:82] And (Wa) you make (Taj'åluuna) your living (Riz'qa-kum’) that you (Annakum') deny (Tukazzibuun)?
[56:83] So (Fa) why (Law'laa) when (Izaa) it (the soul) reaches (Balagati) the pharynx (throat) (El'Hul'quum)
[56:84] and (Wa) you (p) (Antum') are at that time (Hiinaizin) looking (Tanzuruun)?
[56:85] For (Wa) We (Nah'nu) are closer (Aq'rabu) to it (ilai'hi) than you (p) (Minkum'), but (Walaakin) you 
do not (Laa) see (Tub'siruun).
[56:86] Therefore (Fa) if (In) you (p) are (Kuntum') not (Gai'ra) indebted (Madiiniin) then (Fa) why do you 
not (Law'laa)
[56:87] retrieve it (the soul) (Tar'jiuuna-haa), if (In) you should be (Kuntum') truthful (Soadiqiin)? 
[56:88] And (Fa) if (Ammaa In) he was (Kaana) of (Mina) those nearby (El'Muqarrabiin),
[56:89] then (Fa) there is refreshment (Raw'hun), sweet basil (Rai'haanun) and (Wa) a garden (Jannatu) of 
bliss (Naeem).
[56:90] And (Wa) if (Ammaa In) he was (Kaana) of (Min') the companions (As'haabi) of the right (El'Yamiin),
[56:91] then (Fa), "Peace (Salaamun) be unto you (Laka) among (Min') the Companions (As'haabi) of the 
right side (El'Yamiin)." 
[56:92] But (Wa) if (Ammaa In) he was (Kaana) of (Mina) the misguided (Ed'Doalliin) deniers (El'Mukazzibiina), 
[56:93] then (Fa) a lodging (Nuzulun) of (Min') magma (Hamiim)
[56:94] and (Wa) burning (Tas'liyatu) in Hell (Jahiim).
[56:95] Indeed (Inna), this (Haaza) is (Lahuwa) the truth (Haqqu) of certainty (69:51) (El'Yaqiin). 
[56:96] So (Fa) glorify (Sabbih') with (Bi) the name (Es'mi) of your LORD (s) (Rabbi-ka), the GREAT (El' Åziim).
(SRV - 56:74, 56:96)
।।।
...Chapter End...
___________________________________________
🟢jiaulhussain(syedraf) #muktabulhussain
🟣Date of Starting(Video)~10/August/2021
1st.👉 Video : https://bit.ly/3YEEa6Q
🔵Date of Today ~ 01.04.2023-Naz-villa✔️
.................................(09th Ramadan)
🔴Work Progress ~ 87.32%
🟡Approx. Pages~ 3,720 nos.
⚫Parts ~ 541-542 ~
⬇️_____⬇️_____⬇️_____⬇️_____⬇️________⬇️
🟥SyedRaf(Fbook): https://bit.ly/3UvAodN
🟦Muktabul-UTube- https://bit.ly/3h1bchy
⭐BLOG BLOG BLOG BLOG BLOG BLOG 
🟪খণ্ডঃ১-বিশ্লেষণাত্মক-কোৰআন-চৰ্চা
(ছুৰা:০১-২১)Press: https://bit.ly/3IgiRUr
🟨খণ্ডঃ২-বিশ্লেষণাত্মককোৰআনচৰ্চা
(ছুৰা:২২-১১৪)Press: https://bit.ly/3XfqbnB
___________________________________________
CONTINUE..
___________________________________________
"বিশ্লেষণাত্মক কোৰআনচৰ্চাই একমাত্ৰ পথ"

Comments

Popular posts from this blog

Muhammad in the Quran is not the name but an adjective/indefinite.

HEAVEN AND HELL ARE THE STATES OF CONSCIOUSNESS AND NOT PHYSICAL PLACES.+ fb below link.(স্বৰ্গ আৰু নৰক চেতনাৰ অৱস্থা, ভৌতিক স্থান নহয়)

💙Part:376(31:29-34)Luqmãn(End)