🪷Part-458(42:32-37)Ash-Shûra(Consultation)

✔️Part-458(42:32-37)Ash-Shûra(Consultation)
.___________________________________________
📢And who is better in speech than he who invites to Allah-41:33
.___________________________________________
🔮"বিশ্লেষণাত্মক কোৰআনচৰ্চাই একমাত্ৰ পথ"
.___________________________________________
🔐BLOG BLOG BLOG BLOG BLOG BLOG 
¶খণ্ডঃ১-বিশ্লেষণাত্মক-কোৰআন-চৰ্চা(ছুৰা:০১-২১)
¶খণ্ডঃ২-বিশ্লেষণাত্মককোৰআনচৰ্চা(ছুৰা:২২-১১৪)
.___________________________________________
✍️১-টোকাঃ ইয়াত প্ৰকাশিত অসমীয়া অনুবাদৰ (কোৰআন) শুদ্ধতাৰ কোনো গেৰাণ্টী নাই। অনুগ্ৰহ কৰি শেষত দিয়া ইংৰাজী (প্ৰতিশব্দৰ) অনুবাদ চাব।।
✍️২-টোকাঃ ইয়াত প্ৰকাশিত কিছুমান অসমীয়া অনুবাদ গুগলৰ পৰা কৰা হৈছে। এইবোৰৰ শুদ্ধতাৰ কোনো গেৰাণ্টী নাই। অনুগ্ৰহ কৰি লগত দিয়া মূল ইংৰাজী চাব।।
.___________________________________________
মিনি সূচিঃPart-458(42:32-37)Ash-Shûra
৪২:৩২-৩৪(Ships are also among the Signs(آيَاتِهِ) of Allah)
৪২:৩৬(Tawakkal-link)
৪২:৩৭(বিশ্বাসীসকলৰ বৈশিষ্ট্য)[‘hudood Allah’(the limits of Allah-4:13-14)-Note/link]
.___________________________________________
.___________________________________________
🟢৪২:৩২
وَمِنْ آيَاتِهِ✨ الْجَوَارِ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
তেওঁৰ নিদৰ্শনাৱলীৰ✨ মাজত আছে সাগৰত চলাচল কৰা পৰ্বতসদৃশ🌱 নৌযানসমূহ।
(🌱৫৫:২৪-sam)
.
.
✍️Note-sraf:
জাৰ্মান ইহুদী বিজ্ঞানী এলবাৰ্ট আইনষ্টাইনে সঠিকভাৱে ভৱিষ্যদ্বাণী কৰিছিল যে বিশ্বব্ৰহ্মাণ্ডখন অতি সংগঠিত যাতে ই কোনো দুৰ্ঘটনাৰ ফল হ'ব নোৱাৰে '(কোৰআন ২:১১৭ আৰু ২:১৬৪, কোৰআন ৩:১৯০ আৰু ৩:১৯১, কোৰআন ৬:৭৩, কোৰআন ৩৮:২৭  , কোৰআন ৪৫:১৩, আৰু কোৰআন ৬৭:৩ & ৬৭:৪)
 (২:১১৭
بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَإِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ
তেওঁ আকাশমণ্ডল আৰু পৃথিৱীৰ উদ্ভাৱক; আৰু তেওঁ যেতিয়া কিবা কৰাৰ সিদ্ধান্ত লয়, তেতিয়া তাৰ বাবে কেৱল কয়, ‘হ’, ফলত ই হৈ যায়।
....Read in details verse/note 2:164-raf-link:
.___________________________________________
🟢৪২:৩৩
إِنْ يَشَأْ يُسْكِنِ الرِّيحَ فَيَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَىٰ ظَهْرِهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ
তেওঁ ইচ্ছা কৰিলে বায়ুক স্তব্ধ কৰি দিব পাৰে, ফলত নৌযানসমূহ গতিহীন হৈ পৰিব সমুদ্ৰপৃষ্ঠত। নিশ্চয় ইয়াত বহুতো নিদৰ্শন আছে, প্ৰত্যেক চৰম ধৈৰ্যশীল আৰু একান্ত কৃতজ্ঞ ব্যক্তিৰ বাবে।
.
✍️Verse/note:
33. If He had so willed, He could have stopped the winds from blowing and making the 
boats sail. These boats would then have been stranded on the surface of water.
(What do you conclude from all this? Do you not appreciate that the One Who created you 
has also made excellent arrangements for your nourishment? However, in the human 
world, only those who remain steadfast in adversities and put everything to its proper use 
can derive benefit (from Allah's system of Rabubiyyat).pz.
.
✍️Note-sraf:
আল্লাহে প্ৰাকৃতিক গতিবিধিবোৰ স্তব্ধ কৰি দিয়াহেঁতেন কি হ'ল হেঁতেন....See 25:45 v/n:
.___________________________________________
🟢৪২:৩৪
أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوا وَيَعْفُ عَنْ كَثِيرٍ
অথবা সিহঁতৰ কৃতকৰ্মৰ বাবে সেইবোৰক তেওঁ ধ্বংস কৰি দিব পাৰে; আৰু বহুতো (অপৰাধক) তেওঁ ক্ষমাও কৰে।
.
✍️Verse/note:
42:34 or else He may cause them to perish because of what they have wrought;🫖 and [withal,] He pardons much.(as).

Note🫖
I.e., because of the evil which they have committed. The above passage is a parabolic allusion to the three possible alternatives in the life to come: spiritual progress and happiness (symbolized by ships that sail freely through the sea); spiritual stagnancy (ships that lie motionless on the sea's surface); and spiritual disaster and suffering (summarized in the concept of perdition). The second of these three alternatives seems to point to the condition of those ala'l-a'raf spoken of in 7:46 
(Google translate no guarantee:তেওঁলোকে যি বেয়া কাম কৰিছে, তাৰ কাৰণে।  ওপৰৰ অংশটো আগন্তুক জীৱনৰ তিনিটা সম্ভাৱ্য বিকল্পৰ আৰ্হিগত ইংগিত: আধ্যাত্মিক প্ৰগতি আৰু সুখ (সাগৰৰ মাজেৰে মুক্তভাৱে যাত্ৰা কৰা জাহাজৰ প্ৰতীক);  আধ্যাত্মিক স্থবিৰতা (সাগৰৰ পৃষ্ঠত নিশ্চল হৈ পৰি থকা জাহাজ);  আৰু আধ্যাত্মিক দুৰ্যোগ আৰু দুখ (বিনাশৰ ধাৰণাত সামৰি লোৱা হৈছে)।  এই তিনিটা বিকল্পৰ ভিতৰত দ্বিতীয়টোৱে ৭:৪৬ত কোৱা সেই আলাল-আ’ৰাফৰ অৱস্থালৈ আঙুলিয়াই দিয়ে।
.
৭:৪৬
وَبَيْنَهُمَا حِجَابٌ ۚ وَعَلَى الْأَعْرَافِ رِجَالٌ يَعْرِفُونَ كُلًّا بِسِيمَاهُمْ ۚ وَنَادَوْا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ أَنْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ ۚ لَمْ يَدْخُلُوهَا وَهُمْ يَطْمَعُونَ
আৰু সিহঁত উভয়ৰ মাজত থাকিব পৰ্দা, আৰু আ’ৰাফৰ মাজত থাকিব কিছুমান লোক, যিসকলে প্ৰত্যেককে তাৰ চিহ্নৰ দ্বাৰা চিনি পাব। সিহঁতে জান্নাতবাসীসকলক সম্বোধন কৰি ক’ব, ‘ছালাম বৰ্ষিত হওঁক তোমালোকৰ ওপৰত’। সিহঁতে তেতিয়ালৈকে জান্নাতত প্ৰৱেশ কৰা নাই কিন্তু আকাংক্ষা কৰে। link: https://bit.ly/3CgSKc2)
.___________________________________________
🟢৪২:৩৫
وَيَعْلَمَ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِنَا مَا لَهُمْ مِنْ مَحِيصٍ
আৰু যিসকলে আমাৰ নিদৰ্শন সম্পৰ্কে বিতৰ্ক কৰে, সিহঁতে যাতে জানিবলৈ পায় যে, সিহঁতৰ কোনো আশ্ৰয়স্থল নাই।
.
✍️ Verse/note:
42:35 And let them know, those who call Our mes­sages in question,🌾 that for them there is no escape.

Note🌾
For this rendering of yujadilun, see note 25 on 40:35.
(৪০:৩৫
الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ ۖ كَبُرَ مَقْتًا عِنْدَ اللَّهِ وَعِنْدَ الَّذِينَ آمَنُوا ۚ كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ قَلْبِ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ
যিসকলে নিজৰ ওচৰত (সিহঁতৰ দাবীৰ সমৰ্থনত) কোনো দলীল-প্ৰমাণ নহা সত্বেও আল্লাহৰ নিদৰ্শনাৱলী সম্পৰ্কে বিতৰ্কত লিপ্ত হয়। সিহঁতৰ এই কৰ্ম আল্লাহ আৰু মুমিনসকলৰ দৃষ্টিত অতি ঘৃণাৰ যোগ্য। এইদৰেই আল্লাহে প্ৰত্যেক অহংকাৰী, স্বৈৰাচাৰী ব্যক্তিৰ হৃদয়ত মোহৰ মাৰি দিয়ে।)
.___________________________________________
🟢৪২:৩৬
فَمَا أُوتِيتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَمَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَمَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ لِلَّذِينَ آمَنُوا➡️ وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
এতেকে তোমালোকক যি দিয়া হৈছে সেয়া কেৱল পাৰ্থিৱ জীৱনৰ ভোগ-সামগ্ৰীহে। আৰু আল্লাহৰ ওচৰত যি আছে সেয়া উত্তম আৰু স্থায়ী, তেওঁলোকৰ বাবে যিসকলে ➡️ঈমান আনিছে আৰু তেওঁলোকে নিজ প্ৰতিপালকৰ ওপৰত তাৱাক্কুল⛰️ কৰে,
(⛰️ Tawakkal-link: https://bit.ly/3jEC1ZH)
.
✍️Note-sam
Arabic: alladhīna āmanū. See note to 2:257 
২:২৫৭
اللَّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُوا➡️ يُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا أَوْلِيَاؤُهُمُ الطَّاغُوتُ يُخْرِجُونَهُمْ مِنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُمَاتِ ۗ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
যিসকলে ঈমান আনিছে আল্লাহেই তেওঁলোকৰ অভিভাৱক, তেওঁ তেওঁলোকক অন্ধকাৰৰ পৰা উলিয়াই পোহৰৰ ফালে লৈ যায়; আৰু যিসকলে কুফুৰী কৰিছে তাগুত হৈছে সিহঁতৰ অভিভাৱক, ইহঁতে সিহঁতক পোহৰৰ পৰা অন্ধকাৰৰ পিনে লৈ যায়। সিহঁতেই জাহান্নামী, তাত সিহঁত চিৰকাল অৱস্থান কৰিব।)
.___________________________________________
🟢৪২:৩৭(বিশ্বাসীসকলৰ বৈশিষ্ট্য)
وَالَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ➡️ وَإِذَا مَا غَضِبُوا هُمْ يَغْفِرُونَ
তেওঁলোকে কাবীৰা গুনাহ আৰু ➡️অশ্লীল কৰ্মৰ পৰা আঁতৰত থাকে আৰু যেতিয়া খং উঠে তেতিয়া ক্ষমা কৰি দিয়ে।
(The Qur’an applies fāḥish (sg.) to three scenarios only: sex outside of marriage (17:32); marrying the wife of one’s father (4:22); and male homosexuality (7:80-
81, 27:54-55).(sam).READ MORE:LINK:
https://bit.ly/3CjrOIF)
[‘hudood Allah’(the limits of Allah)|||Link:
.
✍️ Verse/Note:
42:37. Such people abstain from heinous crimes which weaken the human ‘self’ as well as from acts which tend to incite universal abomination and selfishness. (But if some minor slip does mistakenly take place and they are ashamed about it, then it is another matter ~ 4:31; 53:32.) In a situation when someone says something unintentionally and bring about an angry reaction, they do not retaliate but readily forgive.pz.
(৪:৩১
إِنْ تَجْتَنِبُوا كَبَائِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَنُدْخِلْكُمْ مُدْخَلًا كَرِيمًا
তোমালোকক যিবোৰ নিষেধ কৰা হৈছে তাৰ মাজৰ পৰা যিবোৰ কবিৰা গুণাহ সেইবোৰৰ পৰা তোমালোকে যদি বিৰত থাকা তেন্তে আমি তোমালোকৰ সৰু-সুৰা পাপসমূহ ক্ষমা কৰি দিম আৰু তোমালোকক সন্মানজনক স্থানত প্ৰৱেশ কৰাম।
.
৫৩:৩১
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى
আৰু আকাশমণ্ডলত যি আছে আৰু পৃথিৱীত যি আছে সকলো আল্লাহৰেই। যাতে তেওঁ সিহঁতৰ কামৰ প্ৰতিফল দিব পাৰে যিসকলে বেয়া কাম কৰে আৰু যাতে সেইসকল লোকক উত্তম পুৰস্কাৰ দিব পাৰে যিসকলে সৎকৰ্ম কৰে,)
.___________________________________________
WORD BY WORD MEANING BB:
[42:32] And (Wa) among (Min') HIS signs 2
(Aayaati-hi) is the sailing (El'Jawaari) at sea (Fiil' Bah'ri), like (Ka)
flags (El'A'laam). 
[42:33] If (In) HE wills (Yasha'), HE could calm (Yus'kini) the wind (Er'Riiha), then (Fa) they would remain (Yaz'lal'na) motionless (Rawaakida) on (Ålaa) top of it (Zoh'ri-hi). Indeed (Inna), there are (La) signs
(Aayaatin) in (Fii) that (Zaalika) for (Li) all (Kulli) who are patient (Sobbaarin) and grateful (Shakuur). 
[42:34] Or (Aw') HE could ruin them (the ships) (Yuubiq'hunna) for what (Bimaa) they (p) have earned (Kasabu'), but (Wa) HE pardons (Yu'fu Ån) much (Kathiir).
[42:35] And (Wa) those who (Ellaziina) argue (Yujaadiluuna) against (Fii) Our verses (Aayaati-na) know (Ya'lama) that they have (Lahum) no (Maa Min) escape (Mahiis). 
[42:36] And (Fa) whatever (Maa Min Shai'in) you have been given (Uutii-tum) is for (Fa) the enjoyment (Mataau) of the worldly (Ed'Dun'ya) life (El'Hayaati), but (Wa) what (Maa) is with GOD (Endallahi) is better
(Khai'run) and (Wa) more lasting (Ab'qaa) for those who (Lillaziina) believe (Aamanu') and rely on (Yatawakkaluun Ålaa) their LORD (Rabbi-him).
[42:37] As for (Wa) those who (Ellaziina) avoid (Yaj'tanibuuna) the major (Kabaa’ira) sins (El' ith'mi) and obscenities (Wal' Fawaahisha), and (Wa) when (Izaa) they (Maa) are angered (Gadibu'), they (Hum') forgive (Yag'firuun),
.___________________________________________
🟢jiaulhussain(syedraf) #muktabulhussain
🟣Date of Starting(Video)~10/August/2021
🔵Date of Today ~ 02.01.2023-Naz-villa
🔴Work Progress ~ 
🟡Approx. Pages~3,340 nos.
⚫Part ~ 458 ~
⬇️_____⬇️_____⬇️_____⬇️_____⬇️________⬇️
.___________________________________________
•Syed Raf(Facebook): https://bit.ly/3UvAodN
•Muktabul-Hussain-UT https://bit.ly/3h1bchy
.___________________________________________
CONTINUE....
.___________________________________________
"বিশ্লেষণাত্মক কোৰআনচৰ্চাই একমাত্ৰ পথ"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Comments

Popular posts from this blog

Muhammad in the Quran is not the name but an adjective/indefinite.

HEAVEN AND HELL ARE THE STATES OF CONSCIOUSNESS AND NOT PHYSICAL PLACES.+ fb below link.(স্বৰ্গ আৰু নৰক চেতনাৰ অৱস্থা, ভৌতিক স্থান নহয়)

💙Part:376(31:29-34)Luqmãn(End)