📦Part-546(57:12-16)Al-Hadeed(Iron)
✔️Part-546(57:12-16)Al-Hadeed(Iron)
✔️Video- https://youtu.be/N_RiLalh1Ok
.
৫৭ঃ ছুৰা আল-হাদীদ
☎️Part-534 Video Template Sub: আদেশ কেৱল মাত্ৰ আল্লাহৰেই(إِنِ الْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ)-Analysis.
: https://bit.ly/3Gbry0h
.___________________________________________
✍️১-টোকাঃ ইয়াত প্ৰকাশিত অসমীয়া অনুবাদৰ (কোৰআন) শুদ্ধতাৰ কোনো গেৰাণ্টী নাই। অনুগ্ৰহ কৰি শেষত দিয়া ইংৰাজী (প্ৰতিশব্দৰ) অনুবাদ চাব।।
✍️২-টোকাঃ ইয়াত প্ৰকাশিত কিছুমান অসমীয়া অনুবাদ গুগলৰ পৰা কৰা হৈছে। এইবোৰৰ শুদ্ধতাৰ কোনো গেৰাণ্টী নাই। অনুগ্ৰহ কৰি লগত দিয়া মূল ইংৰাজী চাব।।
(👉সেইজনতকৈ আৰুনো কাৰ কথা উত্তম হ’ব পাৰে, যিয়ে আল্লাহৰ ফালে আহ্বান জনায়-৪১:৩৩)
👉কোৰআন কি?: https://bit.ly/3IvpK2H
👉ৰছুল মানে কি?: https://bit.ly/3KCIsbb
👉 পৃথিৱীৰ বেছিভাগ মুছলিম ভুলনে?
- https://bit.ly/3L0B35S
💥মখৰজৰ সৈতে আৰবী ভাষা বুজিলেই কোৰআন বুজিবনে?নুবুজিব পাৰে:https://bit.ly/3TsZRWc
💥শেষ বিচাৰৰ দিনা উত্তম ফলাফলৰ বাবে এটাই সূত্ৰঃ https://bit.ly/42OQRis
💥ভিডিঅ': মুক্তাবুলহুছেইন, লিখনি:চৈয়দৰফ
.___________________________________________
🟢"নুৰ" মানে কোৰআন: https://bit.ly/3U8X44Q
.___________________________________________
মিনি সূচিঃPart-546(57:12-16)Al-Hadeed
["নুৰ" মানে কোৰআন:🟢]
৫৭:১২(মহান বিজয়)
৭:১৩(The Worst Losers-যিসকলৰ কোৰআনৰ শিখা নুমাই গৈছে তেওঁলোকে সেইদিনা আন্ধাৰত থাকিব লাগিব। এওঁলোকেই জীৱন কালত আল্লাহে বিশুদ্ধ কৰা বস্তুক নিষিদ্ধ কৰিছিল,যেনে: পুৰুষৰ বাবে সোণ আৰু ৰেশম নিষিদ্ধ কৰিছিল -টোকা চাব। দুটা ভাগত ৰখা মুমিন আৰু মুনাফিকৰ মাজত বাহ্যিক পাৰ্থক্য অতি কম কিন্তু ফলাফলৰ ক্ষেত্ৰত ইয়াৰ পাৰ্থক্য সম্পূৰ্ণ বিপৰীত)
৫৭:১৪(ref:মুনিৰ কথা আৰু কাম একেই কিন্তু মুনাফিকৰ চয়তানি কথাবোৰ সেইদিনা উন্মুক্ত হৈ পৰিব-টোকা আছে)
৫৭:১৫(ref:সেইদিনা কুফুৰি কৰা আৰু মুনাফিকি কৰা সকলক যিকোনো বিনিময়তেই ৰেহাই দিয়া নহব কাৰণ তেওঁলোকে ৰছুলে আল্লাহক একক ভাবে ইবাদত কৰিবলৈ কওঁতে শ্বিৰ্ক কৰিছিল)
৫৭:১৬(যিসকলে ঈমান আনিছে তেওঁলোকৰ হৃদয় আল্লাহৰ স্মৰণত আৰু যি সত্য অৱতীৰ্ণ হৈছে তাৰ বাবে তেওঁলোকৰ অন্তৰ পমি গৈছে - ইয়াৰ মানে উত্তম হাদিস অৰ্থাৎ কোৰআনৰ কথা কৈছে-টোকা আছে-৩৯:২৩)
.___________________________________________
📦৫৭:১২(The Great Triumph).
يَوْمَ تَرَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ يَسْعَىٰ نُورُهُمْ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِمْ بُشْرَاكُمُ الْيَوْمَ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
সেইদিনা তুমি মুমিন নৰ-নাৰীসকলক দেখিবলৈ পাবা যে, তেওঁলোকৰ সন্মুখত আৰু সোঁফালে* তেওঁলোকৰ নূৰ🟢 দৌৰি আছে। (কোৱা হ’ব) ‘আজি তোমালোকৰ বাবে সুসংবাদ হৈছে জান্নাত, যাৰ তলত নদীসমূহ প্ৰবাহিত, তাত তোমালোক চিৰস্থায়ী হ’বা, এইটোৱেই মহাসফলতা’।
.
✍️Note*
See ashab al-yamin ("those on the right hand") in 74:39. In many instances, the metaphor/phrase of "the right hand" or "right side" is used in the Qur'an to denote "righteousness" and, therefore, "blessedness", symbolized in the present context by the "light spreading rapidly" before and on the right side of the believers as a result of their "cognition of God, and their high morality, and their freedom from ignorance and blameworthy traits" (as).
(Google translate no guarantee:
৭৪:৩৯ পদত আছাব আল-য়ামিন ("সোঁহাতে থকাসকল") চাওক। বহুক্ষেত্ৰত কোৰআনত "সোঁহাত" বা "সোঁফাল"ৰ উপমা/বাক্যাংশটো "ধাৰ্মিকতা" আৰু সেয়েহে "আশীৰ্বাদ" বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে, যিটো বৰ্তমানৰ প্ৰসংগত "দ্ৰুতগতিত বিয়পি পৰা পোহৰ🟢"ৰ দ্বাৰা প্ৰতীকিত কৰা হৈছে " বিশ্বাসীসকলৰ আগত আৰু সোঁফালে তেওঁলোকৰ "ঈশ্বৰৰ জ্ঞান, আৰু তেওঁলোকৰ উচ্চ নৈতিকতা, আৰু তেওঁলোকৰ অজ্ঞানতা আৰু দোষী বৈশিষ্ট্যৰ পৰা মুক্তি"ৰ ফলত।
(৭৪:৩৯
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
কিন্তু সোঁপন্থী লোকসকলৰ বাহিৰে,
(Note-sa: The righteous ones. Yameen = A metaphor for righteousness and success. They have actualized their own ‘self’ by doing good to others)
.___________________________________________
📦৫৭:১৩(The Worst Losers)
يَوْمَ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالْمُنَافِقَاتُ لِلَّذِينَ آمَنُوا انْظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِنْ نُورِكُمْ قِيلَ ارْجِعُوا وَرَاءَكُمْ فَالْتَمِسُوا نُورًا فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُورٍ لَهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَظَاهِرُهُ مِنْ قِبَلِهِ الْعَذَابُ
সেইদিনা মুনাফিক পুৰুষ আৰু মুনাফিকা নাৰীসকলে ঈমান্দাৰসকলক ক’ব, ‘তোমালোকে আমাৰ বাবে অলপ অপেক্ষা কৰা, যাতে তোমালোকৰ নূৰৰ পৰা আমি অলপ গ্ৰহণ কৰিব পাৰো’। কোৱা হ’ব, ‘তোমালোকে নিজৰ পিছফালে উভতি যোৱা আৰু নূৰৰ🟢 সন্ধান কৰাগৈ’। তাৰ পিছত উভয়ৰ মাজত স্থাপন হ’ব এখন প্ৰাচীৰ, য’ত এখন দুৱাৰ থাকিব, যাৰ ভিতৰত থাকিব ৰহমত আৰু বাহিৰত থাকিব শাস্তি।
.
✍️Verse/Note:
57:13. These hypocritical people who outwardly claim to be with you but in fact are not,
will ask the Momineen, "Hold on for a while, so we also can get benefit from your light."
In respect of this they will be told, "(This light cannot be loaned to others. It comes out of
one’s own deeds and hence if possible) Go back to your previous life and try to obtain it
from there." (This light is the outcome of one’s deeds during worldly life. Since no one
can revert back to it, nobody can obtain the light from anywhere now. The one whose
'lamp' is extinguished in this world will remain in darkness in the hereafter as well ~ 7:32).
A wall will be raised between the two groups (7:46) and in it there will be a door. Inside
(where momineen will be living) there will be all the happiness, benevolence and peace and
outside (where the munafeqeen will abide) there will be wrath and chastisement. (There is
very little outward difference between Eiman and hypocrisy but in terms of results they are
the opposite of each other.)pz.
(Google translate no guarantee:
বাহ্যিকভাৱে আপোনাৰ লগত থকা বুলি দাবী কৰা এই ভণ্ড মানুহবোৰ কিন্তু আচলতে নহয়,
মমিনিনক সুধিব, "কিছু সময় ধৰি ৰাখক, যাতে আমিও আপোনাৰ পোহৰৰ পৰা লাভৱান হ'ব পাৰো।"
ইয়াৰ সন্দৰ্ভত তেওঁলোকক কোৱা হ'ব, "(এই পোহৰ আনক ধাৰে দিব নোৱাৰি। ইয়াৰ পৰাই ওলাই আহে।"
নিজৰ কৰ্ম আৰু সেয়েহে সম্ভৱ হ’লে) আপোনাৰ পূৰ্বৰ জীৱনলৈ উভতি যাওক আৰু ইয়াক লাভ কৰিবলৈ চেষ্টা কৰক
তাৰ পৰা।" (এই পোহৰ হৈছে লৌকিক জীৱনৰ সময়ত মানুহৰ কৰ্মৰ ফল। যিহেতু কোনোৱেই নহয়
ইয়ালৈ ঘূৰি আহিব পাৰে, এতিয়া কোনেও ক’ৰ পৰা পোহৰ লাভ কৰিব নোৱাৰে। যিজনৰ
'দীপ' নুমাই গ'লে আখিৰাততো আন্ধাৰত থাকিব ~ ৭:৩২)।
দুয়োটা গোটৰ মাজত এখন দেৱাল উঠাব (৭:৪৬) আৰু তাত এটা দুৱাৰ থাকিব। ভিতৰত
(য'ত mominen থাকিব) তাত থাকিব সকলো সুখ, উপকাৰ আৰু শান্তি আৰু...
বাহিৰত (য'ত মুনাফেকীন থাকিব) ক্ৰোধ আৰু শাস্তি হ'ব। (তাত আছে
ইমান আৰু ভণ্ডামিৰ মাজত বাহ্যিক পাৰ্থক্য অতি কম কিন্তু ফলাফলৰ ক্ষেত্ৰত ইয়াৰ পাৰ্থক্য আছে
ইটোৱে সিটোৰ বিপৰীত।)
(৭:৩২
قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ اللَّهِ الَّتِي أَخْرَجَ لِعِبَادِهِ وَالطَّيِّبَاتِ مِنَ الرِّزْقِ ۚ قُلْ هِيَ لِلَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا خَالِصَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
কোৱা, ‘আল্লাহে নিজ বান্দাসকলৰ বাবে যিবোৰ শোভা-সৌন্দৰ্যৰ বস্তু আৰু বিশুদ্ধ জীৱিকা সৃষ্টি কৰিছে সেয়া কোনে নিষিদ্ধ কৰিছে’? কোৱা, ‘পাৰ্থিৱ জীৱনত, বিশেষকৈ কিয়ামতৰ দিনা এইবোৰ তেওঁলোকৰ বাবে, যিসকলে ঈমান আনিছে’। এইদৰে আমি জ্ঞানী সম্প্ৰদায়ৰ বাবে আয়াতসমূহ বিশদভাৱে বিবৃত কৰো।
(এই আয়াতটো পৰোক্ষভাৱে ধর্মগুৰুসকলক সমালোচনা কৰিছে যি পুৰুষৰ বাবে সোন আৰু ৰেশম নিষিদ্ধ কৰিছে-৭:৩২ৰ লিংকত চাওঁক:
.
৭:৪৬
وَبَيْنَهُمَا حِجَابٌ ۚ وَعَلَى الْأَعْرَافِ رِجَالٌ يَعْرِفُونَ كُلًّا بِسِيمَاهُمْ ۚ وَنَادَوْا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ أَنْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ ۚ لَمْ يَدْخُلُوهَا وَهُمْ يَطْمَعُونَ
আৰু সিহঁত উভয়ৰ মাজত থাকিব পৰ্দা, আৰু আ’ৰাফৰ মাজত থাকিব কিছুমান লোক, যিসকলে প্ৰত্যেককে তাৰ চিহ্নৰ দ্বাৰা চিনি পাব। সিহঁতে জান্নাতবাসীসকলক সম্বোধন কৰি ক’ব, ‘ছালাম বৰ্ষিত হওঁক তোমালোকৰ ওপৰত’। সিহঁতে তেতিয়ালৈকে জান্নাতত প্ৰৱেশ কৰা নাই কিন্তু আকাংক্ষা কৰে।
(Pl find note of 7:46-link:
.___________________________________________
📦৫৭:১৪
يُنَادُونَهُمْ أَلَمْ نَكُنْ مَعَكُمْ ۖ قَالُوا بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمْ فَتَنْتُمْ أَنْفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَارْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ الْأَمَانِيُّ حَتَّىٰ جَاءَ أَمْرُ اللَّهِ وَغَرَّكُمْ بِاللَّهِ الْغَرُورُ
মুনাফিকসকলে মুমিনসকলক মাতি ক’ব, ‘আমি তোমালোকৰ লগত নাছিলোনে? তেওঁলোকে ক’ব, ‘হয়, কিন্তু তোমালোকে নিজেই নিজক বিপদগ্ৰস্ত কৰিছা আৰু তোমালোকে প্ৰতীক্ষা কৰিছিলা আৰু সন্দেহ কৰিছিলা আৰু মিছা আকাংক্ষাই তোমালোকক প্ৰতাৰিত কৰি ৰাখিছিল, আৰু অৱশেষত আল্লাহৰ নিৰ্দেশ আহি গ’ল, আৰু (অন্তিম সময়লৈকে) মহাপ্ৰতাৰকে তোমালোকক আল্লাহ সম্পৰ্কে প্ৰতাৰিত কৰিছিল’।
.
✍️Note:sa:
The hypocrites used to tell lies about God and His Messenger. Their wishful thinking: That they would never be exposed. 3:179
(Google translate no guarantee:
মুনাফিকসকলে সকলে আল্লাহ আৰু তেওঁৰ ৰাছুলৰ বিষয়ে মিছা কথা কৈছিল। তেওঁলোকৰ ইচ্ছাশক্তি: যে তেওঁলোক কেতিয়াও উন্মোচিত নহ’ব। ৩:১৭৯.
(৩:১৭৯🐞
مَا كَانَ اللَّهُ لِيَذَرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلَىٰ مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ حَتَّىٰ يَمِيزَ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ ۗ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى الْغَيْبِ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يَجْتَبِي مِنْ رُسُلِهِ مَنْ يَشَاءُ ۖ فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ ۚ وَإِنْ تُؤْمِنُوا وَتَتَّقُوا فَلَكُمْ أَجْرٌ عَظِيمٌ
পৱিত্ৰক অপৱিত্ৰৰ পৰা পৃথক নকৰালৈকে তোমালোকে যি অৱস্থাত আছা আল্লাহে মুমিনসকলক সেই অৱস্থাত এৰি নিদিয়ে। এইদৰে গায়েব (অদৃশ্য) সম্পৰ্কে তোমালোকক অৱহিত কৰা আল্লাহৰ নিয়ম নহয়; কিন্তু আল্লাহে তেওঁৰ ৰাছুলসকলৰ মাজৰ পৰা যাক ইচ্ছা মনোনীত কৰে। গতিকে তোমালোকে আল্লাহ আৰু তেওঁৰ ৰাছুলসকলৰ ওপৰত ঈমান আনা। যদি তোমালোকে ঈমান আনা আৰু তাক্বৱা অৱলম্বন কৰা তেন্তে তোমালোকৰ বাবে আছে মহা পুৰস্কাৰ।
(The believers will stand out not only in their convictions but also in their decent manners of life and the hypocrites will no longer remain hidden. 47:29, 72:2.
(Google translate no guarantee:
বিশ্বাসীসকলে কেৱল নিজৰ বিশ্বাসত নহয়, তেওঁলোকৰ মান্য জীৱন-যাপনৰ আচাৰ-ব্যৱহাৰতো থিয় দিব আৰু মুনাফিকসকল আৰু লুকাই নাথাকিব। ৪৭:২৯, ৭২:২
(৪৭:২৯
أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ أَنْ لَنْ يُخْرِجَ اللَّهُ أَضْغَانَهُمْ
যিসকলৰ অন্তৰত ব্যাধি আছে সিহঁতে এইটো ভাৱে নেকি যে, আল্লাহে কেতিয়াও সিহঁতৰ বিদ্বেষভাৱ প্ৰকাশ কৰি নিদিব?
.
৭২:২
يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ ۖ وَلَنْ نُشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا
‘যিখনে সত্যৰ পথ দেখুৱায় সেয়ে আমি তাৰ ওপৰত ঈমান আনিছো। গতিকে আমি কেতিয়াও আমাৰ প্ৰতিপালকৰ লগত আন কাকো অংশী বুলি গণ্য নকৰোঁ,
.
(find notes on 3:179-link🐞
.___________________________________________
📦৫৭:১৫
فَالْيَوْمَ لَا يُؤْخَذُ مِنْكُمْ فِدْيَةٌ وَلَا مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ مَأْوَاكُمُ النَّارُ ۖ هِيَ مَوْلَاكُمْ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
‘এতেকে আজি তোমালোকৰ পৰা কোনো মুক্তিপণ* গ্ৰহণ কৰা নহ’ব আৰু যিসকলে কুফৰী কৰিছিল সিহঁতৰ পৰাও নহয়। জাহান্নামেই তোমালোকৰ আবাসস্থল, এইটোৱেই তোমালোকৰ উপযুক্ত স্থান**; আৰু কিমান যে নিকৃষ্ট এই প্ৰত্যাৱৰ্তনস্থল!
.
✍️Verse/Note:
57:15 “And so, no ransom* shall be accepted today from you, and neither from those who were [openly] bent on denying the truth. Your goal is the fire: it is your [only] refuge -** and how evil a journey's end!"
Note*
I.e., belated repentance.
Note**
Lit., "your friend" (mawlakum) - i.e., "the only thing by which you may hope to be purified and redeemed": cf. the saying of the Prophet mentioned in 40:12;
(Google translate no guarantee:
"আপোনাৰ বন্ধু" (mawlakum) - অৰ্থাৎ, "একমাত্ৰ বস্তু যাৰ দ্বাৰা আপুনি শুদ্ধ আৰু মুক্ত হোৱাৰ আশা কৰিব পাৰে": cf. ৪০:১২ পদত উল্লেখ কৰা নবীৰ বাক্য;
(৪০:১২
ذَٰلِكُمْ بِأَنَّهُ إِذَا دُعِيَ اللَّهُ وَحْدَهُ كَفَرْتُمْ ۖ وَإِنْ يُشْرَكْ بِهِ تُؤْمِنُوا ۚ فَالْحُكْمُ لِلَّهِ الْعَلِيِّ الْكَبِيرِ
(সিহঁতক কোৱা হ’ব) ‘এইটো এইবাবে যে, যেতিয়া আল্লাহক এককভাৱে আহ্বান কৰা হৈছিল তেতিয়া তোমালোকে কুফৰী কৰিছিলা, আৰু যেতিয়া তেওঁৰ লগত শ্বিৰ্ক কৰা হৈছিল তেতিয়া তোমালোকে সেয়া বিশ্বাস কৰিছিলা। এতেকে যাৱতীয় কৰ্তৃত্ব কেৱল সুউচ্চ, মহান আল্লাহৰেই’।
(Pl find the notes on 40:12- link:
.___________________________________________
📦৫৭:১৬(THROUGH TIME DEEN WAS CHANGED TO RELIGION).
۞ أَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنْ تَخْشَعَ قُلُوبُهُمْ لِذِكْرِ اللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ الْحَقِّ وَلَا يَكُونُوا كَالَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلُ فَطَالَ عَلَيْهِمُ الْأَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ ۖ وَكَثِيرٌ مِنْهُمْ فَاسِقُونَ
যিসকলে ঈমান আনিছে তেওঁলোকৰ হৃদয় আল্লাহৰ স্মৰণত🌹 আৰু যি সত্য অৱতীৰ্ণ হৈছে তাৰ বাবে তেওঁলোকৰ অন্তৰ পমি যোৱাৰ সময় হোৱা নাইনে? আৰু তেওঁলোকে যাতে সিহঁতৰ দৰে নহয়, যিসকলক ইয়াৰ আগত কিতাব দিয়া হৈছিল-- তাৰ পিছত বহু কাল অতিবাহিত হোৱাৰ পিছত সিহঁতৰ অন্তৰসমূহ কঠোৰ হৈ পৰিছিল; আৰু সিহঁতৰ অধিকাংশই ফাছিক্ব।
.
BB-ref:(39:23)🌹
৩৯:২৩
اللَّهُ نَزَّلَ أَحْسَنَ الْحَدِيثِ كِتَابًا مُتَشَابِهًا مَثَانِيَ تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُودُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمْ وَقُلُوبُهُمْ إِلَىٰ ذِكْرِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُدَى اللَّهِ يَهْدِي بِهِ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ
আল্লাহে অৱতীৰ্ণ কৰিছে উত্তম হাদীছ (বাণী) সম্বলিত এখন কিতাব, যিখন সুসামঞ্জস্য আৰু যিখন পুনঃ পুনঃ আবৃত্তি কৰা হয়। ফলত যিসকলে নিজ প্ৰতিপালকক ভয় কৰে, ইয়াৰ দ্বাৰা তেওঁলোকৰ শৰীৰ শিয়ঁৰি উঠে, তাৰ পিছত তেওঁলোকৰ দেহ মন বিনম্ৰ হৈ আল্লাহৰ স্মৰণত ধাবিত হয়। এইটোৱেই আল্লাহৰ হিদায়ত, তেওঁ ইয়াৰ দ্বাৰা যাক ইচ্ছা হিদায়ত কৰে। কিন্তু আল্লাহে যাক বিভ্ৰান্ত কৰে তাৰ হিদায়তকাৰী কোনো নাই।
(See indetails for Best Hadith -link:
৩৯:২৩(The Best Hadith-أَحْسَنَ الْحَدِيثِ)
.
✍️Note:
Those who profess to be believers are also committing 'shirk': treachery, by accepting
authorities to rank with God, for example by accepting decrees or laws (made by imams, priests, political leaders etc.) that conflict with His guidance, the Quran. Here they are invited to accept this guidance sincerely. See verse 12:106.(sig).
.
✍️Verse/Note:
16. As for the people who have (recently) joined the Momineen but are still weak in
Eiman (49:14), hasn’t the time been ripe (after unveiling the facts) for them to have firm
Eiman as a result of which their hearts could bow to the Divine Law. The Divine Law has
been revealed as absolute truth and reality, and hopefully they will not become like the
people who were earlier given the Divine Books, but went astray after their hearts
hardened with the passage of time.pz.
.___________________________________________
WORLD BY WORD MEANING BB:
[57:12] The day (Yaw'ma) you see (Taraa) the believing men (El'Mu'miniina) and (Wa) the believing
women (El'Mu'minaati) with their light (Nuuru-hum’) proceeding (Yas'åå) in front of them (Bai'na Ai'dii-
him’) and (Wa) to (Bi) their right sides (Ai'maani-him), "Your good news (Bush'raa-kumu) today (El'Yaw'ma)
are gardens (Jannaatun) beneath which (Min Tah'tiha) rivers (El'An'haaru) flow (Taj'rii) eternally
(Khaalidiina) therein (Fiiha)," that (Zaalika) is (Huwa) a great (El'Åziim) achievement (El'Faw'zu).
[57:13] It is the day (Yaw'ma) the hypocrite men (El'Munaafiquuna) and (Wa) the hypocrite women
(El'Munaafiqaatu) will say (Yaquulu) to those who (Lillaziina) believed (Aamanu'), "Wait for us (Enzuruu-
naa) to borrow us (Naq'tabis') some of (Min) your light (Nuuri-kum’)." They will be told (Qiila), "Go back
(Er'jiu') behind you (Waraa'a-kum) and (Fa) search for (El’tamisu') light (Nuuran)." And (Fa) a wall (Suurin)
will be placed (Duriba Bi) between them (Bai'nahum) which has (Lahu) its inner (Baatinu-hu) door (Baabu);
wherein (Fiihi) is the mercy (Er'Rah'matu), but (Wa) at the back of it (Zoahiru-hu) from (Min) its front
(Qibali-hi) is the punishment (El'Åzaab).
[57:14] They (the hypocrites) will be crying out to them (Yunaaduuna-hum), "Were we (Nakun) not (Alam') with
you (Maåkum)?" They (the believers) will say (Qaalu'), "Indeed (Balaa), but (Walaakinnakum) you enticed
(Fatantum) yourselves (Anfusa-kum), waited (Tarabbas'tum) and (Wa) doubted (Er'tab'tum), and (Wa) the
desires (El'Amaaniyyu) deluded you (Garrat'kumu) until (Hattaa) the command of GOD (Am'ru-llahi) came
(Jaa'a). And (Wa) the deceiver (El'Garuur) deluded you (Garra-kum) about GOD (Billahi).
[57:15] "So (Fa) today (El'Yaw'ma) no (Laa) ransom (Fid'yatun) will be accepted (Yu'khazu) from you (the
hypocrites) (Minkum) nor (Walaa) from (Mina) those who (Ellaziina) disbelieved (Kafaru'). Your abode (Ma'waa-
kumu) is the Fire (En'Naar), it (Hiya) is what you deserve (Maw'laa-kum’); and (Wa) wretched (Bi'sa) is the
destiny (El'Masiir)."
[57:16] Is it not (Alam') time (Ya'ni) for those who (Lillaziina) have believed (Aamanuu') to (An) humble
(Takh'shaå) their hearts (Quluubu-hum’) to (Li) the remembrance of GOD (39:23) (Zik'ri-llahi) and what
(Wamaa) HE has revealed (Anzala) of (Mina) the truth (El'Haqqi)? They should not (Laa) be (Yakuunu') like
(Ka) those who (Ellaziina) were given (Uutu') the Book (El'Kitaaba) before (Min Qab'lu), and (Fa) the period
(El'Amadu) was prolonged on them (Toala Ålai'himu), so (Fa) their hearts (Quluubu-hum') became stubborn
(Qasat') and (Wa) many (Kathiirun) of them (Min'hum) were immoral (Faasiquun).
___________________________________________
🟢jiaulhussain(syedraf) #muktabulhussain
🟣Date of Starting(Video)~10/August/2021
1st.👉 Video : https://bit.ly/3YEEa6Q
🔵Date of Today ~ 05.04.2023-Naz-villa✔️
🔴Work Progress ~
🟡Approx. Pages~ 3,736 nos.
⚫Parts ~ 546 ~
⬇️_____⬇️_____⬇️_____⬇️_____⬇️________⬇️
🟥SyedRaf(Fbook): https://bit.ly/3UvAodN
🟦Muktabul-UTube- https://bit.ly/3h1bchy
⭐BLOG BLOG BLOG BLOG BLOG BLOG
🟪খণ্ডঃ১-বিশ্লেষণাত্মক-কোৰআন-চৰ্চা
(ছুৰা:০১-২১)Press: https://bit.ly/3IgiRUr
🟨খণ্ডঃ২-বিশ্লেষণাত্মককোৰআনচৰ্চা
(ছুৰা:২২-১১৪)Press: https://bit.ly/3XfqbnB
___________________________________________
CONTINUE..
___________________________________________
"বিশ্লেষণাত্মক কোৰআনচৰ্চাই একমাত্ৰ পথ"
Comments
Post a Comment