✅Part-536(55:35-45)Ar-Rahmaan(Most gracious)

✔️Part-536(55:35-45)Ar-Rahmaan(Most gracious)
.___________________________________________
✍️১-টোকাঃ ইয়াত প্ৰকাশিত অসমীয়া অনুবাদৰ (কোৰআন) শুদ্ধতাৰ কোনো গেৰাণ্টী নাই। অনুগ্ৰহ কৰি শেষত দিয়া ইংৰাজী (প্ৰতিশব্দৰ) অনুবাদ চাব।।
✍️২-টোকাঃ ইয়াত প্ৰকাশিত কিছুমান অসমীয়া অনুবাদ গুগলৰ পৰা কৰা হৈছে। এইবোৰৰ শুদ্ধতাৰ কোনো গেৰাণ্টী নাই। অনুগ্ৰহ কৰি লগত দিয়া মূল ইংৰাজী চাব।।
(👉সেইজনতকৈ আৰুনো কাৰ কথা উত্তম হ’ব পাৰে, যিয়ে আল্লাহৰ ফালে আহ্বান জনায়-৪১:৩৩)
👉কোৰআন কি?: https://bit.ly/3IvpK2H
👉ৰছুল মানে কি?: https://bit.ly/3KCIsbb
👉 পৃথিৱীৰ বেছিভাগ মুছলিম ভুলনে?     
        - https://bit.ly/3L0B35S 
💥মখৰজৰ সৈতে আৰবী ভাষা বুজিলেই কোৰআন বুজিবনে?নুবুজিব পাৰে:https://bit.ly/3TsZRWc
💥ভিডিঅ': মুক্তাবুল, লিখনি:চৈয়দৰফ)
.___________________________________________
মিনি সূচিঃPart-536(55:35-45)Ar-Rahmaan
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো ✔️(آلَاءِ)অনুগ্ৰহ/শাস্তি অস্বীকাৰ কৰিবা?-৩১বাৰ পুনৰাবৃত্তি হৈছে।
৫৫:৩৫-৪৫(সেইদিনাঃ দুজখৰ গলিত পিতলৰ অগ্নিশিখা, আকাশ বিদীৰ্ণ হ’ব, কোনো অজুহাত পেচ কৰিব নোৱাৰিব, সিহঁতৰ বিৰুদ্ধে সাক্ষ্য দিব সিহঁতৰেই জিভা হাত আৰু ভৰিয়ে, অপৰাধীবোৰক   
আগচুলি আৰু ভৰিত ধৰি টানি নিয়া হ’ব,সিহঁতে জাহান্নামৰ জুই আৰু উতলা পানীৰ মাজত ঘূৰি থাকিব।এইয়াই সেই জহান্নাম, তোমালোকে অস্বীকাৰ কৰিছিলা?
.___________________________________________
💚৫৫:৩৫
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ* فَلَا تَنْتَصِرَانِ
তোমালোক উভয়ৰ প্ৰতি প্ৰেৰণ কৰা হ’ব অগ্নিশিখা আৰু ধুম্ৰপুঞ্জ*, তেতিয়া তোমালোকে প্ৰতিৰোধ কৰিব নোৱাৰিবা।
{✔️অৰ্থাৎ: আল্লাহৰ কোনটো (آلَاءِ)অনুগ্ৰহ/শাস্তি অস্বীকাৰ কৰিবা?৫৫:১৩-rf}
.
✍️Note-sam*
nuḥās. Also rendered molten brass. This is the only instance of this word in the text.
(লগতে গলিত পিতল অনুষ্ঠিত কৰা হৈছে।  পাঠটোত এই শব্দটোৰ একমাত্ৰ উদাহৰণ এইটোৱেই।)
.
If you think that you can escape Divine laws, you will never find your way in the thick smoke of conjecture(sa).
.___________________________________________
💚৫৫:৩৬✔️
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
.
✍️Verse/ref/Note:
৫৫:১৩
فَبِأَيِّ آلَاءِ✔️ رَبِّكُمَا➡️ تُكَذِّبَانِ

এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?

Note:এই আয়াত গোটেই ছুৰাটোত ৩১বাৰ আহিছে:➡️كُمَا আৰু ✔️آلَاءِৰ বিশ্লেষণৰ বাবে তলৰ লিংকত চাওঁক: https://bit.ly/3ndQJbV
.___________________________________________
💚৫৫:৩৭
فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ
যিদিনা আকাশ বিদীৰ্ণ হ’ব সেইদিনা ই তেজবৰ্ণ গোলাপৰ দৰে ৰঙা ছালৰ ৰূপ ধাৰণ কৰিব;
.
69:16, 25:25, 84:1-2
৬৯:১৬
وَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
আৰু আকাশ বিদীৰ্ণ হৈ যাব, ফলত সেইদিনা ই দুৰ্বল-বিক্ষিপ্ত হৈ পৰিব।
.
২৫:২৫
وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَاءُ بِالْغَمَامِ وَنُزِّلَ الْمَلَائِكَةُ تَنْزِيلًا
আৰু সেইদিনা মেঘপুঞ্জৰ দ্বাৰা আকাশ বিদীৰ্ণ হ'ব আৰু দলে দলে ফিৰিস্তাসকলক অৱতীৰ্ণ কৰোৱা হ’ব।
.
৮৪:১-২
 إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ
যেতিয়া আকাশ বিদীৰ্ণ হ’ব,
৮৪:২
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
আৰু তাৰ প্ৰতিপালকৰ আদেশ পালন কৰিব আৰু এইটোৱে তাৰ কৰণীয়।
.
✍️Verse/Note:
55:37. Such will be the state of destruction that things will come down from the sky 
exploding like red hot copper or burning oil which does not separate and this way 
destroys everything by burning it down (70:8).pz.
(৭০:৮
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ
সেইদিনা আকাশ হৈ যাব গলিত ধাতুৰ দৰে,)
.___________________________________________
💚৫৫:৩৮✔️
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
.
✍️(Pl see the note at 55:36 above)
.___________________________________________
💚৫৫:৩৯
فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلَا جَانٌّ
গতিকে সেইদিনা মানুহকো তাৰ অপৰাধ সম্পৰ্কে সোধা নহ’ব আৰু জিনকো নহয়।
.
✍️Ap-refs:
(77:35-36),(15:92-93)
৭৭:৩৫-৩৬
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ
এইটো এনেকুৱা দিন যিদিনা সিহঁতে কথা ক’ব নোৱাৰিব,
৭৭:৩৬
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
আৰু সিহঁতক অজুহাত পেচ কৰাৰ অনুমতিও দিয়া নহ’ব।
.
১৫:৯২-৯৩
فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
এতেকে তোমাৰ প্ৰতিপালকৰ শপত! নিশ্চয় আমি সিহঁত সকলোকে জেৰা কৰিম,
১৫:৯৩
عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ
সেই বিষয়ে, যিটো সিহঁতে আমল কৰিছিল।
.
✍️Verse/Note:
55:39 For on that Day neither man nor invisible being will be asked about his sins.

Note.
I.e., the sinners "will find all that they ever wrought [now] facing them" ( 18:49 ), and "their own tongues and hands and feet will bear witness against them by [recalling] all that they did" (24:24).
(Google translate no guarantee:
পাপীরা "তারা যা করেছে তা [এখন] তাদের মুখোমুখি হবে" ( 18:49 ), এবং "তাদের নিজেদের জিহ্বা এবং হাত ও পা তাদের বিরুদ্ধে সাক্ষ্য দেবে [স্মরণ করে] তারা যা করেছে" (24:24).
(১৮:৪৯
وَوُضِعَ الْكِتَابُ فَتَرَى الْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَا وَيْلَتَنَا مَالِ هَٰذَا الْكِتَابِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً إِلَّا أَحْصَاهَا ۚ وَوَجَدُوا مَا عَمِلُوا حَاضِرًا ۗ وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَدًا
লগতে উপস্থাপিত কৰা হ’ব আমলনামা, তেতিয়া তাত যি লিপিবদ্ধ আছে তাৰ বাবে তুমি অপৰাধীবিলাকক আতংকগ্ৰস্ত দেখিবা আৰু সিহঁতে ক’ব, ‘হায়, দুৰ্ভাগ্য আমাৰ! এইখন কেনেকুৱা গ্ৰন্থ! সৰু-বৰ এনে কোনো কৰ্ম নাই যিটো ইয়াত লিপিবদ্ধ কৰা হোৱা নাই’। সিহঁতে যি আমল কৰিছে সেয়া সন্মুখত উপস্থিত পাব; আৰু তোমাৰ প্ৰতিপালকে কাৰো প্ৰতি অন্যায় নকৰে।
(find the notes on 18:49-link:
.
২৪:২৪
يَوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ أَلْسِنَتُهُمْ وَأَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُمْ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
যিদিনা সিহঁতৰ কৃতকৰ্মৰ বিষয়ে সিহঁতৰ বিৰুদ্ধে সাক্ষ্য দিব সিহঁতৰেই জিভা, হাত আৰু সিহঁতৰ ভৰিয়ে)(refs-36:65, 41:20-22)
.___________________________________________
💚৫৫:৪০✔️
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
.
✍️(Pl see the note at 55:36 above)
.___________________________________________
💚৫৫:৪১
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ
অপৰাধীসকলৰ পৰিচয় পোৱা যাব সিহঁতৰ লক্ষণৰ দ্বাৰা, তাৰ পিছত সিহঁতৰ আগচুলি আৰু ভৰিত ধৰি টানি নিয়া হ’ব।
{✔️অৰ্থাৎ: আল্লাহৰ কোনটো (آلَاءِ)অনুগ্ৰহ/শাস্তি অস্বীকাৰ কৰিবা?৫৫:১৩-rf}
.
✍️Verse/Note:
55:41 All who were lost in sin shall by their marks be known, and shall by their forelocks and their feet be seized!(as).

Note.
This is an allusion to their utter humiliation and disgrace. When the ancient Arabs wanted to stress someone's subjection to another person, they would say, "His forelock is in the hand of so-and-so." (See 96:15 .)
(Google translate no guarantee:
এটা তাদের চরম অপমান ও অসম্মানের ইঙ্গিত।  প্রাচীন আরবরা যখন কাউকে অন্য ব্যক্তির বশ্যতাকে জোর দিতে চাইত, তখন তারা বলত, "তার কপাল অমুকের হাতে।"  (96:15 এবং সংশ্লিষ্ট নোট 8 দেখুন।)
৯৬:১৫
كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
কেতিয়াও নহয়, যদি সি বিৰত নাথাকে, তেন্তে নিশ্চয় আমি তাক আগচুলিত ধৰি টানি আনিম।
.
Forelock, pointing to the frontal lobes of the brain, indicates all cognitive abilities. 11:56
(১১:৫৬
إِنِّي تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكُمْ ۚ مَا مِنْ دَابَّةٍ إِلَّا هُوَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا ۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
‘মই কেৱল নিৰ্ভৰ কৰো মোৰ আৰু তোমালোকৰ ৰব আল্লাহৰ ওপৰত; এনে কোনো জীৱ-জন্তু নাই, যিটো তেওঁৰ পূৰ্ণ আয়ত্তাধীন নহয়; নিশ্চয় মোৰ ৰব সৰল পথত আছে’।)
.___________________________________________
💚৫৫:৪২✔️
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
.
✍️(Pl see the note at 55:36 above)
.___________________________________________
💚৫৫:৪৩
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ
এইখনেই সেই জাহান্নাম, যাক অপৰাধীসকলে অস্বীকাৰ কৰিছিল।
.___________________________________________
💚৫৫:৪৪
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ
সিহঁতে জাহান্নামৰ জুই আৰু উতলা পানীৰ মাজত ঘূৰি থাকিব।
{✔️অৰ্থাৎ: আল্লাহৰ কোনটো (آلَاءِ)অনুগ্ৰহ/শাস্তি অস্বীকাৰ কৰিবা?৫৫:১৩-rf}
.
✍️Ap-refs:
৪০:৭১-৭২
إِذِ الْأَغْلَالُ فِي أَعْنَاقِهِمْ وَالسَّلَاسِلُ يُسْحَبُونَ
যেতিয়া সিহঁতৰ ডিঙিত গলাবদ্ধ আৰু শিকলি থাকিব, আৰু সিহঁতক টানি লৈ যোৱা হ’ব,
৪০:৭২
فِي الْحَمِيمِ ثُمَّ فِي النَّارِ يُسْجَرُونَ
উতলা পানীৰ মাজত, তাৰ পিছত সিহঁতক জ্বলোৱা হ'ব অগ্নিৰ মাজত।
.
৮৮:৫
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ
উত্তপ্ত উতলা নিজৰাৰ পানী পান কৰিবলৈ দিয়া হ’ব;
.
✍️Verse/Note:
55:44 between it and [their own] burning-hot despair will they wander to and fro!

Note.
For my rendering of hamim as "burning despair", see note on the last sentence of 6:70. The allegorical nature of all Quranic descriptions of "rewards" and "punishments" in the hereafter is clearly hinted at in the phrasing of the above verse, which speaks of the sinners "wandering to and fro" between hell and burning despair (baynaha wa-bayna hamim) - i.e., tossed between factual suffering and the despair of vain regrets.
(৬:৭০
وَذَرِ الَّذِينَ اتَّخَذُوا دِينَهُمْ لَعِبًا وَلَهْوًا وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا ۚ وَذَكِّرْ بِهِ أَنْ تُبْسَلَ نَفْسٌ بِمَا كَسَبَتْ لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِيٌّ وَلَا شَفِيعٌ وَإِنْ تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لَا يُؤْخَذْ مِنْهَا ۗ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ أُبْسِلُوا بِمَا كَسَبُوا ۖ لَهُمْ شَرَابٌ مِنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ
আৰু যিসকলে নিজৰ দ্বীনক খেল-ধেমালিৰূপে গ্ৰহণ কৰিছে আৰু পাৰ্থিৱ জীৱনে যিসকলক প্ৰতাৰিত কৰিছে তুমি সিহঁতক পৰিত্যাগ কৰা। আৰু তুমি এই কোৰআনৰ দ্বাৰা সিহঁতক উপদেশ দিয়া, যাতে কোনোবাই নিজ কৃতকৰ্মৰ বাবে ধ্বংস নহয় সেই সময়ত যেতিয়া আল্লাহৰ বাহিৰে তাৰ কোনো অভিভাৱক আৰু ছুপাৰিছকাৰী নাথাকিব আৰু বিনিময়ত সকলো বস্তু দিলেও সেয়া গ্ৰহণ কৰা নহ’ব। ইহঁতেই নিজ কৃতকৰ্মৰ বাবে ধ্বংস হৈছে; কুফৰী কৰাৰ কাৰণে ইহঁতৰ পান কৰাৰ বাবে আছে অতি উষ্ণ পানী আৰু কষ্টদায়ক শাস্তি।
(Pl find the verse, note 6:70-link:
.___________________________________________
💚৫৫:৪৫✔️
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
এতেকে তোমালোক উভয়ে তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ কোনটো অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰিবা?
.
✍️(Pl see the note at 55:36 above)
.___________________________________________
WORD BY WORD MEANING BB:
[55:35] HE will send (Yur'salu) against you both (Ålai'kumaa) a blaze (Shuwaazun) of (Min) fire (Naarin)
together with (Wa) copper (Nuhaasun), and (Fa) you cannot (Laa) defend each other (Tantasiraani).
[55:36] So (Fa) in (Bi) which (Ayyi) favours (Aalaai) of your LORD (Rabbi-kumaa) would you both deny 
(Tukazzibaan)? 
11
[55:37] And (Fa) when (Izaa) the sky (Es'Samaau) has split (Enshaqqati) and (Fa) has become (Kaanat') rose 
(War'datan) as (Ka) paint (Ed'Dihaani),
[55:38] So (Fa) in (Bi) which (Ayyi) favours (Aalaai) of your LORD (Rabbi-kumaa) would you both deny 
(Tukazzibaan)? 
12
[55:39] then (Fa) on that day (Yaw'maizin), no (Laa) human (Insun) nor (Walaa) jinn (Jaann) will be asked 
(Yus'alu) about (Ån) his sin (Zanbi-hi). 
[55:40] So (Fa) in (Bi) which (Ayyi) favours (Aalaai) of your LORD (Rabbi-kumaa) would you both deny 
(Tukazzibaan)? 
13
[55:41] The criminals (El'Muj'rimuuna) will be recognized (Yu'rafu) by (Bi) their mark (7:48) (Siimaa-hum'), 
and (Fa) they will be seized (Yu'khazu) by (Bi) the forelocks (En'Nawaasii) and the feet (Wal' Aq'daam). 
[55:42] So (Fa) in (Bi) which (Ayyi) favours (Aalaai) of your LORD (Rabbi-kumaa) would you both deny 
(Tukazzibaan)? 
14
[55:43] This (Haazihi) is Hell (Jahannamu), which (Ellatii) the criminals (El'Muj'rimuun) have denied 
(Yukkazzibu Bi-haa). 
[55:44] They will be roaming (Yatuufuuna) around it and (Bai'na-haa Wa Bai'na) the magma (Hamiimin), 
sighing (Aan).
[55:45] So (Fa) in (Bi) which (Ayyi) favours (Aalaai) of your LORD (Rabbi-kumaa) would you both deny 
(Tukazzibaan)? 
15
___________________________________________
🟢jiaulhussain(syedraf) #muktabulhussain
🟣Date of Starting(Video)~10/August/2021
1st.👉 Video : https://bit.ly/3YEEa6Q
🔵Date of Today ~ 25.03.2023-Naz-villa✔️
🔴Work Progress ~ 
🟡Approx. Pages~ 3680 nos.
⚫Parts ~ 536 ~
⬇️_____⬇️_____⬇️_____⬇️_____⬇️________⬇️
🟥SyedRaf(Fbook): https://bit.ly/3UvAodN
🟦Muktabul-UTube- https://bit.ly/3h1bchy
⭐BLOG BLOG BLOG BLOG BLOG BLOG 
🟪খণ্ডঃ১-বিশ্লেষণাত্মক-কোৰআন-চৰ্চা
(ছুৰা:০১-২১)Press: https://bit.ly/3IgiRUr
🟨খণ্ডঃ২-বিশ্লেষণাত্মককোৰআনচৰ্চা
(ছুৰা:২২-১১৪)Press: https://bit.ly/3XfqbnB
___________________________________________
CONTINUE..
___________________________________________
"বিশ্লেষণাত্মক কোৰআনচৰ্চাই একমাত্ৰ পথ"

Comments

Popular posts from this blog

Muhammad in the Quran is not the name but an adjective/indefinite.

HEAVEN AND HELL ARE THE STATES OF CONSCIOUSNESS AND NOT PHYSICAL PLACES.+ fb below link.(স্বৰ্গ আৰু নৰক চেতনাৰ অৱস্থা, ভৌতিক স্থান নহয়)

💙Part:376(31:29-34)Luqmãn(End)