🍇Part-515(51:37-46)Al-Dhãreyãt
✔️Part-515(51:37-46)Al-Dhãreyãt
✔️Video- https://youtu.be/dFqN1ZTg0vo
.___________________________________________
মিনি সূচিঃPart-515(51:37-46)Al-Dhãreyãt
৫১:৩৭-৪৬(Lessons from the Destruction of Fir`awn, `Ad, Thamud, and the People of Nuh)
⭕Pl see the Video of this part to learn more
about lost city in Dead Sea:
Lost city: https://bit.ly/3meTbOP
Dead Sea: https://bit.ly/3ZGyYQt
.___________________________________________
✍️১-টোকাঃ ইয়াত প্ৰকাশিত অসমীয়া অনুবাদৰ (কোৰআন) শুদ্ধতাৰ কোনো গেৰাণ্টী নাই। অনুগ্ৰহ কৰি শেষত দিয়া ইংৰাজী (প্ৰতিশব্দৰ) অনুবাদ চাব।।
✍️২-টোকাঃ ইয়াত প্ৰকাশিত কিছুমান অসমীয়া অনুবাদ গুগলৰ পৰা কৰা হৈছে। এইবোৰৰ শুদ্ধতাৰ কোনো গেৰাণ্টী নাই। অনুগ্ৰহ কৰি লগত দিয়া মূল ইংৰাজী চাব।।
(👉সেইজনতকৈ আৰুনো কাৰ কথা উত্তম হ’ব পাৰে, যিয়ে আল্লাহৰ ফালে আহ্বান জনায়-৪১:৩৩)
👉কোৰআন কি?: https://bit.ly/3IvpK2H
👉ৰছুল মানে কি?: https://bit.ly/3KCIsbb
👉ভিডিঅ': মুক্তাবুল, লিখনি:চৈয়দৰফ)
.___________________________________________
🟩৫১:৩৭
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
আৰু যিসকলে যন্ত্ৰণাদায়ক শাস্তিক ভয় কৰে আমি সিহঁতৰ বাবে তাত এটা নিদৰ্শন থৈ আহিছো।
.
✍️Note:
.I.e., in the utter destruction of Sodom and Gomorrah.(as).
.___________________________________________
🟩৫১:৩৮(Lessons from the Destruction of Fir`awn, `Ad, Thamud, and the People of Nuh)
وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ
আৰু মূছাৰ কাহিনীতো নিদৰ্শন আছে, যেতিয়া আমি তেওঁক সুস্পষ্ট প্ৰমাণসহ ফিৰআউনৰ ওচৰত পঠিয়াইছিলো,
.
✍️Verse/Note:
51:38 AND IN [the story of Pharaoh and] Moses, too, [We left the same message: for]¶ when We sent him unto Pharaoh with [Our] manifest authority,(as).
Note¶
The above interpolations are based on the consensus of most of the classical commentators regarding the phrase "And in Moses, too".
(Google translate no guarantee:
51:38 এবং [ফেরাউন এবং] মূসার কাহিনীতেও, [আমরা একই বার্তা রেখেছিলাম: কারণ] ¶ যখন আমরা তাকে [আমাদের] প্রকাশ্য কর্তৃত্ব সহ ফেরাউনের কাছে পাঠিয়েছিলাম,
বিঃদ্রঃ¶
উপরের ব্যাখ্যাগুলি "এবং মূসার মধ্যেও" বাক্যাংশ সম্পর্কে বেশিরভাগ ধ্রুপদী ভাষ্যকারদের ঐক্যমতের উপর ভিত্তি করে।)
.___________________________________________
🟩৫১:৩৯
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
কিন্তু সি ক্ষমতাৰ অহংকাৰত মুখ ঘূৰাই ল’লে আৰু ক’লে, ‘এওঁ এজন যাদুকৰ নহ’লে উন্মাদ’।
.
✍️Ap-ref:
২২:৯
ثَانِيَ عِطْفِهِ لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ۖ لَهُ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ ۖ وَنُذِيقُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَذَابَ الْحَرِيقِ
এই স্বভাৱৰ ব্যক্তিয়ে মানুহক আল্লাহৰ পথৰ পৰা পথভ্ৰষ্ট কৰিবলৈ অহংকাৰ কৰি ডাংকোপ মাৰি উঠে। তাৰ বাবে পৃথিৱীত আছে লাঞ্ছনা আৰু কিয়ামতৰ দিনা আমি তাক ভোগ কৰাম দহন যন্ত্ৰণা।
.___________________________________________
🟩৫১:৪০
فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
ফলত আমি তাক আৰু তাৰ সৈন্য বাহিনীক শাস্তি বিহিলো আৰু সিহঁতক সাগৰত নিক্ষেপ কৰিলো আৰু সি আছিল তিৰস্কৃত।
.
✍️Verse/Note:
51:40 We seized him and his hosts, and cast them all into the sea: and [none but Pharaoh] himself was to blame [for what happened].
Note.
This is an illustration of the Quranic doctrine that the suffering which is bound to befall an evildoer in this world or in the life to come, or in both, is but a consequence of his own doings.(as).
(Google translate no guarantee:
51:40 আমরা তাকে এবং তার সৈন্যবাহিনীকে পাকড়াও করেছিলাম এবং তাদের সবাইকে সমুদ্রে নিক্ষেপ করেছিলাম: এবং [যা ঘটেছিল] তার জন্য [ফেরাউন ছাড়া অন্য কেউ] দায়ী ছিল না।
বিঃদ্রঃ.
এটা কুরআনী মতবাদের একটি দৃষ্টান্ত যে, একজন জালেমকে দুনিয়াতে বা পরকালের জীবনে বা উভয় ক্ষেত্রেই যে দুঃখ-কষ্ট আসতে বাধ্য তা তার নিজের কৃতকর্মের পরিণতি মাত্র।)
.___________________________________________
🟩৫১:৪১
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ
আৰু নিদৰ্শন আছে আদ* সম্প্ৰদায়ৰ ঘটনাতো, (স্মৰণ কৰা) যেতিয়া আমি সিহঁতৰ বিৰুদ্ধে অকল্যাণকৰ বতাহ প্ৰেৰণ কৰিছিলো;
.
✍️BB-ref:(7:65)*
.___________________________________________
🟩৫১:৪২
مَا تَذَرُ مِنْ شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ
সেই বতাহজাকে একোৱে এৰা নাছিল, যাৰ ওপৰেদি গৈছিল তাক চূৰ্ণ-বিচূৰ্ণ কৰি গৈছিল।
.
✍️Verse/Note:
51:42 which spared nothing of what it came upon, but caused [all of] it to become like bones dead and decayed.
Note.
See 69:6. For the story of the tribe of Ad as such, see on 7:65.(as).
(৬৯:৬
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
আৰু আদ সম্প্ৰদায়ক ধ্বংস কৰা হৈছিল ঠাণ্ডা প্ৰবল ধুমুহা বতাহৰ দ্বাৰা,
.
৭:৬৫
۞ وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا ۗ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ
আৰু ‘আদ জাতিৰ ওচৰত সিহঁতৰ ভাই হূদক প্ৰেৰণ কৰিছিলো। তেওঁ কৈছিল, ‘হে মোৰ সম্প্ৰদায়! তোমালোকে কেৱল আল্লাহৰ ইবাদত কৰা, তেওঁৰ বাহিৰে তোমালোকৰ আন কোনো সত্য ইলাহ নাই। (তথাপিও) তোমালোকে তাক্বৱা অৱলম্বন নকৰিবানে’?
.___________________________________________
🟩৫১:৪৩
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ
আৰু নিদৰ্শন আছে ছামূদ* সম্প্ৰদায়ৰ ঘটনাতো, যেতিয়া সিহঁতক কোৱা হৈছিল, ‘এটা নিৰ্দিষ্ট সময়লৈকে ভোগ কৰি লোৱা’।
.
✍️BB-ref:(27:45)*(41:17-Ap)
২৭:৪৫
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ فَإِذَا هُمْ فَرِيقَانِ يَخْتَصِمُونَ
আৰু অৱশ্যে আমি ছামূদ সম্প্ৰদায়ৰ ওচৰত সিহঁতৰ ভাতৃ ছলেহক প্ৰেৰণ কৰিছিলো এই আদেশ প্ৰদান কৰি যে, ‘তোমালোকে আল্লাহৰ ইবাদত কৰা’। তাৰ পিছত সিহঁতে দুই দলত বিভক্ত হৈ বিতৰ্কত লিপ্ত হ’ল।
.
৪১:১৭
وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْنَاهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمَىٰ عَلَى الْهُدَىٰ فَأَخَذَتْهُمْ صَاعِقَةُ الْعَذَابِ الْهُونِ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
আৰু ছামূদ সম্প্ৰদায়, আমি সিহঁতক পথনিৰ্দেশ কৰিছিলো, কিন্তু সিহঁতে সৎপথৰ পৰিবৰ্তে অন্ধপথত চলাটোহে পছন্দ কৰিছিল। ফলত লাঞ্ছনাদায়ক শাস্তিৰ বজ্ৰাঘাতে সিহঁতক কৰায়ত্ত কৰিলে; সিহঁতে যি অৰ্জন কৰিছিল তাৰ পৰিণামত।
.
✍️Verse/Note:
51:43 And in [the story of the tribe of] Thamud, too, when they were told, “You shall enjoy your life for [but] a little while,"(as).
Note.
Cf. 11:65. An outline of the story of the Thamud is given in 7:73.
(১১:৬৪-৬৫
وَيَا قَوْمِ هَٰذِهِ نَاقَةُ اللَّهِ لَكُمْ آيَةً فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِي أَرْضِ اللَّهِ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ قَرِيبٌ
‘হে মোৰ সম্প্ৰদায়! এইজনী আল্লাহৰ উট, তোমালোকৰ বাবে নিদৰ্শনস্বৰূপ। এতেকে ইয়াক আল্লাহৰ ভূমিত চৰি খাবলৈ দিয়া। ইয়াক কোনো ধৰণৰ কষ্ট নিদিবা, অন্যথা আশু শাস্তিয়ে তোমালোকক আক্ৰান্ত কৰিব’।
১১:৬৫
فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُوا فِي دَارِكُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ ۖ ذَٰلِكَ وَعْدٌ غَيْرُ مَكْذُوبٍ
তথাপিও সিহঁতে ইয়াক হত্যা কৰিলে। সেয়ে তেওঁ ক’লে, ‘তোমালোকে নিজৰ ঘৰত তিনি দিনলৈকে জীৱন উপভোগ কৰি লোৱা। এইটো এনেকুৱা এটা প্ৰতিশ্ৰুতি যিটো কেতিয়াও মিছা নহয়’।
.
৭:৭৩
وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا ۗ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ قَدْ جَاءَتْكُمْ بَيِّنَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ ۖ هَٰذِهِ نَاقَةُ اللَّهِ لَكُمْ آيَةً ۖ فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِي أَرْضِ اللَّهِ ۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
আৰু ছামূদ জাতিৰ ওচৰত সিহঁতৰ ভাতৃ ছলেহক প্ৰেৰণ কৰিছিলো। তেওঁ কৈছিল, ‘হে মোৰ সম্প্ৰদায়! তোমালোকে কেৱল আল্লাহৰ ইবাদত কৰা। তেওঁৰ বাহিৰে তোমালোকৰ আন কোনো সত্য ইলাহ নাই। নিশ্চয় তোমালোকৰ ওচৰত তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ তৰফৰ পৰা স্পষ্ট নিদৰ্শন আহিছে। এইজনী আল্লাহৰ উট, তোমালোকৰ বাবে নিদৰ্শনস্বৰূপ। এতেকে তোমালোকে ইয়াক আল্লাহৰ পৃথিৱীত চৰি ফুৰি খাবলৈ দিয়া আৰু তাইক কোনো ধৰণৰ কষ্ট নিদিবা, অন্যথা যন্ত্ৰণাদায়ক শাস্তিয়ে তোমালোকক আবৰি ধৰিব’।
.___________________________________________
🟩৫১:৪৪
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنْظُرُونَ
কিন্তু সিহঁতে সিহঁতৰ প্ৰতিপালকৰ আদেশ মানিবলৈ অহংকাৰ কৰিলে; ফলত সিহঁতে চাই থকা অৱস্থাতে সিহঁতক বজ্ৰপাতে* ধৰিলে।
.
✍️BB-ref:(41:13)*
৪১:১৩
فَإِنْ أَعْرَضُوا فَقُلْ أَنْذَرْتُكُمْ صَاعِقَةً مِثْلَ صَاعِقَةِ عَادٍ وَثَمُودَ
তথাপিও সিহঁতে যদি মুখ ঘূৰাই লয় তেন্তে কোৱা, ‘মই তোমালোকক এটা ধ্বংসাত্মক শাস্তি সম্পৰ্কে সতৰ্ক কৰিছো, আদ আৰু ছামূদৰ শাস্তিৰ দৰে’।
.___________________________________________
🟩৫১:৪৫
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِنْ قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنْتَصِرِينَ
ফলত সিহঁতে থিয় হ’বলৈকেও সক্ষম নহ’ল আৰু প্ৰতিৰোধো কৰিব নোৱাৰিলে।
.
✍️Note:
The universe is expanding and once a limit is reached it will contract and implode. See Verse 21:104; 69:16. See also 16:69; 20:53; 52:6; 53:46; 53:49.(sig).
.___________________________________________
🟩৫১:৪৬
وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ
আৰু (ধ্বংস কৰিছিলো) ইয়াৰ আগত নূহৰ সম্প্ৰদায়ক, নিশ্চয় সিহঁত আছিল ফাছিক্ব সম্প্ৰদায়।
.___________________________________________
WORD BY WORD MEANING BB:
[51:37] And (Wa) We left (Tarak'naa) a sign (Aayatan) therein (Fiihaa) for those who (Lillaziina) fear
(Yakhaafuuna) the painful (El'Aliim) punishment (El'Åzaaba).
[51:38] Also (Wa) concerning (Fii) Moses (Muusaa), when (Iz') We sent him (Ar'sal'naa-hu) to (ilaa)
Pharaoh (Fir'åw'na) with (Bi) a clear (Mubiin) authority (Sul'toanin).
[51:39] Then (Fa) he (Pharaoh) turned (Tawallaa) to (Bi) his supporters (Ruk'ni-hi) and (Wa) said (Qaala), "A
sorcerer (Saahirun) or (Aw') a madman (Maj'nuun)."
[51:40] So (Fa) We seized him (Akhaz'naa-hu) and (Wa) his soldiers (Junuuda-hu) and (Fa) discarded them
(Nabaz'naa-hum) into (Fii) the sea (El'Yammi), for (Wa) he (Huwa) was blameworthy (Muliim).
[51:41] And (Wa) concerning (Fii) Ad (7:65) (Åådin), when (Iz') We sent (Ar'sal'naa) a fruitless (El'Åqiim) wind
(Er'Riiha) against them (Ålai'himu).
[51:42] Nothing (Maa Min Shai'in) was left (Tazaru) upon what (Ålai'hi) it approached (Atat') except (illa) it
render it (Jaålat'hu) like (Ka) a rubbish (Er'Ramiim).
[51:43] And (Wa) concerning (Fii) Thamud (27:45) (Thamuuda), when (Iz') they were told (Qiila Lahum'),
"Enjoy yourselves (Tamattau') until (Hattaa) a time (Hiin)."
[51:44] And (Fa) they were arrogant (Åtaw') towards (Ån) the command (Am'ri) of their LORD (Rabbi-
him'), so (Fa) the thunderbolt (41:13) (Es'Soaeqatu) seized them (Akhazat'humu) while (Wa) they (Hum') were
watching (Yanzuruun).
[51:45] And (Fa) they were not (Maa) capable (Es'tatoau') of (Min) waking up (Qiyaamin), nor (Wamaa)
were they defended (Muntasiriin).
[51:46] Also (Wa) the people (Qaw'ma) of Noah (Nuuhin) before (Min Qab'lu); indeed, they (Innahum')
were (Kaanu') an immoral (Faasiqiin) people (Qaw'man).
___________________________________________
🟢jiaulhussain(syedraf) #muktabulhussain
🟣Date of Starting(Video)~10/August/2021
1st.👉 Video : https://bit.ly/3YEEa6Q
🔵Date of Today ~ 04.03.2023-Naz-villa✔️
🔴Work Progress ~
🟡Approx. Pages~3,592 nos.
⚫Parts ~ 515~
⬇️_____⬇️_____⬇️_____⬇️_____⬇️________⬇️
🟥SyedRaf(Fbook): https://bit.ly/3UvAodN
🟦Muktabul-UTube- https://bit.ly/3h1bchy
⭐BLOG BLOG BLOG BLOG BLOG BLOG
🟪খণ্ডঃ১-বিশ্লেষণাত্মক-কোৰআন-চৰ্চা
(ছুৰা:০১-২১)Press: https://bit.ly/3IgiRUr
🟨খণ্ডঃ২-বিশ্লেষণাত্মককোৰআনচৰ্চা
(ছুৰা:২২-১১৪)Press: https://bit.ly/3XfqbnB
___________________________________________
CONTINUE..
___________________________________________
"বিশ্লেষণাত্মক কোৰআনচৰ্চাই একমাত্ৰ পথ"
Comments
Post a Comment