⭕Part-463(43:25-32)Al-Zukhruf(Ornaments)

✔️Part-463(43:25-32)Al-Zukhruf(Ornaments)
✔️Video- https://youtu.be/Aqj73I0xST4
.___________________________________________
⭐And who is better in speech than he who invites to Allah-41:33
(সেইজনতকৈ আৰুনো কাৰ কথা উত্তম হ’ব পাৰে, যিয়ে আল্লাহৰ ফালে আহ্বান জনায়-৪১:৩৩)
.___________________________________________
⭐"বিশ্লেষণাত্মক কোৰআনচৰ্চাই একমাত্ৰ পথ"
.___________________________________________
⭐BLOG BLOG BLOG BLOG BLOG BLOG 
¶খণ্ডঃ১-বিশ্লেষণাত্মক-কোৰআন-চৰ্চা(ছুৰা:০১-২১)
Press: https://bit.ly/3IgiRUr
¶খণ্ডঃ২-বিশ্লেষণাত্মককোৰআনচৰ্চা(ছুৰা:২২-১১৪)
Press: https://bit.ly/3XfqbnB
.___________________________________________
✍️১-টোকাঃ ইয়াত প্ৰকাশিত অসমীয়া অনুবাদৰ (কোৰআন) শুদ্ধতাৰ কোনো গেৰাণ্টী নাই। অনুগ্ৰহ কৰি শেষত দিয়া ইংৰাজী (প্ৰতিশব্দৰ) অনুবাদ চাব।।
✍️২-টোকাঃ ইয়াত প্ৰকাশিত কিছুমান অসমীয়া অনুবাদ গুগলৰ পৰা কৰা হৈছে। এইবোৰৰ শুদ্ধতাৰ কোনো গেৰাণ্টী নাই। অনুগ্ৰহ কৰি লগত দিয়া মূল ইংৰাজী চাব।।
.___________________________________________
.___________________________________________
.___________________________________________
মিনি সূচিঃPart-463(43:25-32)Al-Zukhruf
৪৩:২৬(ABRAHAM'S EXAMPLE TO ALL MANKIND-60:4)
৪৩:২৯(Use of bal-بَلْ, al-haqq-الْحَقُّ see Note)
৪৩:৩১(Muhammad Ridiculed)
৪৩:৩২(আল্লাহে পাৰ্থিৱ জীৱনত সিহঁতৰ মাজত সিহঁতৰ জীৱিকা বন্টন কৰি দিয়ে আৰু সিহঁতৰ ইজনক সিজনৰ ওপৰত মৰ্যাদাত উন্নীত কৰি দিয়ে যাতে ইজনে সিজনক অধীনস্থ হিচাপে গ্ৰহণ কৰিব পাৰে-টোকা চাওঁক)
.___________________________________________
.___________________________________________
🟤৪৩:২৫
فَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْ ۖ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ
ফলত আমি সিহঁতৰ পৰা প্ৰতিশোধ ল’লো। এতেকে চোৱা, অস্বীকাৰকাৰীবিলাকৰ পৰিণাম কেনেকুৱা হৈছিল!
.
✍️Ap-note:
فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ

So We took revenge on them,

means, on the disbelieving nations, by inflicting various kinds of punishments, as Allah has described in the stories of those nations. 
فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ

then see what was the end of those who denied.
means, see what became of them, how they were destroyed and how Allah saved the believers.
.___________________________________________
🟤৪৩:২৬(ABRAHAM'S EXAMPLE TO ALL MANKIND-60:4)
وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ إِنَّنِي بَرَاءٌ مِمَّا تَعْبُدُونَ
আৰু স্মৰণ কৰা, যেতিয়া ইব্ৰাহীমে তেওঁৰ পিতৃ আৰু তেওঁৰ সম্প্ৰদায়ক কৈছিল*, ‘তোমালোকে যিবোৰৰ ইবাদত কৰা নিশ্চয় মই সেইবোৰৰ পৰা সম্পৰ্কমুক্ত।
(The Qur’an states, “You have an excellent example to follow in Abraham” (60:4) and “Follow the way of Abraham as people of pure faith” - 3:95).
.
✍️Verse/note:
43:26 AND WHEN Abraham spoke to his father and his people, [he had this very truth in mind:]* “Verily, far be it from me to worship what you worship!(as).

Note*
Namely, the inadmissibility of blindly accepting the religious views sanctioned by mere ancestral tradition and thus prevalent in one's environment, and regarding them as valid even though they may conflict with one's reason and/or divine revelation. Abraham's search after truth is mentioned several times in the Qur'an, and particularly in 6:74 ff. and 21:51 ff.
(৬:৭৪
۞ وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ آزَرَ أَتَتَّخِذُ أَصْنَامًا آلِهَةً ۖ إِنِّي أَرَاكَ وَقَوْمَكَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
আৰু স্মৰণ কৰা, যেতিয়া ইব্ৰাহীমে তেওঁৰ পিতা আযৰক কৈছিল, ‘আপুনি মূৰ্তিক ইলাহৰূপে গ্ৰহণ কৰে নেকি? মই আপোনাক আৰু আপোনাৰ সম্প্ৰদায়ক স্পষ্ট ভ্ৰষ্টতাৰ মাজত দেখি আছো’।
(find 6:74 press on Link:
https://qurantafseeritself.blogspot.com/2022/01/part-128672-82-httpsyoutu.html)
.
২১:৫১
۞ وَلَقَدْ آتَيْنَا إِبْرَاهِيمَ رُشْدَهُ مِنْ قَبْلُ وَكُنَّا بِهِ عَالِمِينَ
আৰু আমি ইয়াৰ আগতে ইব্ৰাহীমক শুভবুদ্ধি আৰু সঠিক জ্ঞান দান কৰিছিলো আৰু আমি তেওঁৰ বিষয়ে আছিলো সম্যক পৰিজ্ঞাত।)
.___________________________________________
🟤৪৩:২৭
إِلَّا الَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُ سَيَهْدِينِ
‘কেৱল তেওঁৰ বাহিৰে যিজনে মোক সৃষ্টি কৰিছে। এতেকে নিশ্চয় তেওঁ অতিশীঘ্ৰে মোক সৎপথত পৰিচালিত কৰিব’।
.
✍️Note:sam
They said: We found our fathers upon a community, and we are following in their footsteps. Cf. 43:22-24
.___________________________________________
🟤৪৩:২৮
وَجَعَلَهَا كَلِمَةً بَاقِيَةً فِي عَقِبِهِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
আৰু এই ঘোষণাক(of Abraham) তেওঁ চিৰন্তন বাণীৰূপে ৰাখি থৈ গৈছে তেওঁৰ উত্তৰসূৰীসকলৰ মাজত, যাতে সিহঁতে উভতি আহে।
.
✍️Verse/note:
43:28 This example (of Abraham) was rendered an everlasting lesson for subsequent generations; perhaps they redeem their souls.,rk.
.___________________________________________
🟤৪৩:২৯
بَلْ➡️ مَتَّعْتُ هَٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ جَاءَهُمُ الْحَقُّ➡️ وَرَسُولٌ مُبِينٌ
বৰং আমি সিহঁতক আৰু সিহঁতৰ পিতৃ-পুৰুষসকলক ভোগ কৰিবলৈ সুযোগ দিছিলো, অৱশেষত সিহঁতৰ ওচৰত আহিল সত্য আৰু স্পষ্ট বৰ্ণনাকাৰী ৰাছুল।
.
✍️Note-sam:
➡️Definition bal-بَلْ :
https://muktabulraf.blogspot.com/2023/01/288-arabic-bal.html?m=1
.
➡️Use of al-haqq:
https://muktabulraf.blogspot.com/2023/01/notepad-xvii-al-haqq-ial-haqqiiahaqq.html?m=1
.
✍️Verse/note:
43:29 Now [as for those who did come after him,] I allowed them - as [I had allowed] their forebears - to enjoy their lives freely until the truth should come unto them through an apostle who would make all things clear:

Note.
I.e., God did not impose on them any moral obligations before making the meaning of right and wrong clear to them through a revealed message. Primarily, this is an allusion to the pagan contemporaries of the Prophet, and to the prosperity which they had been allowed to enjoy for a long time (cf. 21:44); in its wider sense, however, this passage implies that God would never call people to task for any wrong they may have done so long as they have not been clearly shown how to discriminate between good and evil (cf. 6:131).(as).
(২১:৪৪
بَلْ مَتَّعْنَا هَٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ ۗ أَفَلَا يَرَوْنَ أَنَّا نَأْتِي الْأَرْضَ نَنْقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا ۚ أَفَهُمُ الْغَالِبُونَ
বৰং আমিয়েই সিহঁতক আৰু সিহঁতৰ পিতৃ-পুৰুষসকলক ভোগ-সম্ভাৰ দান কৰিছিলো, লগতে সিহঁতৰ আয়ুস কালও আছিল দীঘলীয়া। সিহঁতে দেখা নাইনে যে, আমি পৃথিৱীখনক চাৰিওফালৰ পৰা সংকুচিত কৰি আনি আছো। তথাপিও সিহঁতেই বিজয়ী হ’বনে?
(Pl search the imp.notes on 21:44-link:
https://qurantafseeritself.blogspot.com/2022/07/part-3032142-50al-anbyathe-prophets.html)
.
৬:১৩১
ذَٰلِكَ أَنْ لَمْ يَكُنْ رَبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا غَافِلُونَ
এইটো এইবাবে যে, অধিবাসীসকল গাফিল থকা অৱস্থাত জনপদসমূহৰ অন্যায় আচৰণৰ কাৰণে সিহঁতক ধ্বংস কৰা তোমাৰ প্ৰতিপালকৰ কাম নহয়।
(Pl find the verse/note 6:131-link:
https://qurantafseeritself.blogspot.com/2021/12/part-1356127-136-httpsyoutu.html)
.___________________________________________
🟤৪৩:৩০
وَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ وَإِنَّا بِهِ كَافِرُونَ
আৰু যেতিয়া সত্য সিহঁতৰ ওচৰত আহি পালে, তেতিয়া সিহঁতে ক’লে, ‘এয়া দেখোন যাদু আৰু নিশ্চয় আমি ইয়াক প্ৰত্যাখ্যান কৰো’।
.
✍️Note:
[43:30] When the truth came to them, they said, "This will take us away 
from our faith* and we reject all of this."

Note*: Faith is belief without any proof, substance or foundation and this is what religious people 
have: an illusion that satisfies them but is of no practical lasting good.sig.
.___________________________________________
🟤৪৩:৩১(Muhammad Ridiculed)
وَقَالُوا لَوْلَا نُزِّلَ هَٰذَا الْقُرْآنُ عَلَىٰ رَجُلٍ مِنَ الْقَرْيَتَيْنِ عَظِيمٍ
সিহঁতে আৰু ক’লে, ‘এই কোৰআন দুয়ো জনপদৰ কোনো এজন মহান ব্যক্তিৰ ওপৰত কিয় অৱতীৰ্ণ কৰা নহ’ল’?
.
✍️Note:A man only could be a Messenger for the guidance of the people- link:
https://muktabulraf.blogspot.com/2023/01/4331-man-only-could-be-messenger-for.html?m=1
.___________________________________________
🟤৪৩:৩২
أَهُمْ يَقْسِمُونَ رَحْمَتَ رَبِّكَ ۚ نَحْنُ قَسَمْنَا بَيْنَهُمْ مَعِيشَتَهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۚ وَرَفَعْنَا بَعْضَهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَاتٍ لِيَتَّخِذَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا سُخْرِيًّا ۗ وَرَحْمَتُ رَبِّكَ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ
সিহঁতে তোমাৰ প্ৰতিপালকৰ ৰহমত ভাগ-বন্টন কৰে নেকি? আমিহে পাৰ্থিৱ জীৱনত সিহঁতৰ মাজত সিহঁতৰ জীৱিকা বন্টন কৰি দিওঁ আৰু সিহঁতৰ ইজনক সিজনৰ ওপৰত মৰ্যাদাত উন্নীত কৰি দিওঁ যাতে ইজনে সিজনক অধীনস্থ হিচাপে গ্ৰহণ কৰিব পাৰে; (জানি থোৱা) সিহঁতে যি সঞ্চয় কৰে, তোমাৰ প্ৰতিপালকৰ ৰহমত* তাতোকৈ উৎকৃষ্ট।
.
✍️BB-ref:(10:58)
১০:৫৮
قُلْ بِفَضْلِ اللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَٰلِكَ فَلْيَفْرَحُوا هُوَ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ
কোৱা, ‘এইটো আল্লাহৰ অনুগ্ৰহত আৰু তেওঁৰ কৃপাত; এতেকে সিহঁতে এই বিষয়ে আনন্দিত হোৱা উচিত’। সিহঁতে যি পুঞ্জীভূত কৰে তাতকৈয়ো এইটো উত্তম।
.
✍️Verse/note:
43:32 Are they the ones who distribute your Lord's grace? Nay, it is We Who distribute among them even their material needs in the life of the world. And We raise some of them by degrees above others, so that they might help one another (with different skills). But this grace of your Lord (the revealed guidance) is better than all (the treasures) that they may amass. [10:57-58, 16:53, 16:71]
(১৬:৭১
وَاللَّهُ فَضَّلَ بَعْضَكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ فِي الرِّزْقِ ۚ فَمَا الَّذِينَ فُضِّلُوا بِرَادِّي رِزْقِهِمْ عَلَىٰ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَهُمْ فِيهِ سَوَاءٌ ۚ أَفَبِنِعْمَةِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ
আৰু আল্লাহে জীৱনোপকৰণত তোমালোকৰ মাজত ইজনক সিজনৰ ওপৰত শ্ৰেষ্ঠত্ব প্ৰদান কৰিছে। কিন্তু যিসকলক শ্ৰেষ্ঠত্ব দিয়া হৈছে সিহঁতে সিহঁতৰ অধীনস্থ দাস-দাসীসকলক নিজৰ জীৱনোপকৰণৰ পৰা ইমান পৰিমাণে নিদিয়ে যাতে সিহঁতেও এই ক্ষেত্ৰত সিহঁতৰ সমান হৈ যায়। তেনেহ’লে সিহঁতে আল্লাহৰ অনুগ্ৰহ অস্বীকাৰ কৰেনে?)
.
✍️Verse/note:
43:32. (In other words) These people want that even Nabuwwah, which is Allah's
exclusive Rahmat and gift, should be distributed according to their criteria! In fact, let alone 
Nabuwwah, even wordly sustenance is not distributed according to their criteria. The basic 
capability to acquire sustenance differs from person to person. Therefore there is a 
difference in how much everyone earns. The difference in capabilities exists because 
society needs different tasks to be carried out; and for this different abilities are needed. In 
human society the collective social system functions like that (16:53; 16:71). But this does Accordingly, if even the ability to earn is not self-created by individuals but bestowed by 
Allah the Almighty, how can Nabuwwah which is Allah's gift of the highest order, be 
granted according to the standards of these people? The bestowal of Nabuwwah is an 
exclusive discretionary favour from Allah the Almighty; and He grants it to a specially 
selected and suitable person according to His program.pz.
.___________________________________________
WORD BY WORD MEANING BB:
[43:25] Consequently (Fa) We took vengeance on them (Entaqam'naa Min'hum’); so (Fa) see (Enzur') how 
(Kai'fa) was (Kaana) the end (Ååqibatu) of those who denied (El'Mukazzibiina). 
[43:26] And (Wa) when (Iz') Abraham (Ib'raahiimu) said to (Qaala Li) his father (Abii-hi) and his people 
(Qaw'mi-hi), "Indeed, I am (Innanii) cleared (Baraaun) of what (Mimmaa) you worship (Ta'buduun)
[43:27] except (illa) the One who (Ellazii) created me (Fatora-nii); and (Fa) indeed, HE (Innahu) will guide 
me (Sa Yah'diini)."
[43:28] And (Wa) HE (God) made it (Jaåla-haa) a word (Kalimata) remaining (Baaqiyatan) among (Fii) his 
posterity (Åqibi-hi) that they (Laållahum) might revert (Yar'jiuun). 
[43:29] In fact (Bal'), I (God) made these people (Haaulaai) enjoy (Matta'tu), as well as (Wa) their fathers 
(Aabaa'a-hum) until (Hattaa) the truth (El'Haqqu) and a clear (Mubiin) messenger (Rasuulun) came to them 
(Jaa'a-humu). 
[43:30] And (Wa) when (Lammaa) the truth (El'Haqqu) came to them (Jaa'a-humu), they said (Qaalu'), "This 
(Haaza) is sorcery (Sih'run); and (Wa) indeed, we (Innaa) are disbelievers (Kaafiruun) in it (Bihi)." 
[43:31] And (Wa) they said (Qaalu'), "Why (Law') was this (Haaza) Koran (El'Qur'aanu) not (Laa) revealed to 
(Nuzzila Ålaa) a great (Åziim) man (Rajulin) among (Mina) the two towns (El'Qar'yatai'ni)?"
[43:32] Are they (A’hum’) the distributers (Yaq'simuuna) of the mercy (Rah'mata) of your LORD (s) (Rabbi-
ka)? We (Nah'nu) have distributed (Qasam'naa) their livelihood (Maeeshata-hum) among them (Bai'nahum)
in (Fii) the worldly (Ed'Dun'ya) life (El'Hayaati) and (Wa) have raised (Rafa'naa) some of them (Ba'dahum)
above (Faw'qa) others (Ba'din) in degrees (Darajaatin) so that (Li) they may take (Yattakhiza) each other 
(Ba'duhum Ba'dan) in labour (Sukh'riyan), but (Wa) the mercy (10:58) (Rah'matu) of your LORD (s) (Rabbi-ka) is 
better (Khai'run) than what (Mimmaa) they accumulate (Yaj'mauun). 
.___________________________________________
🟢jiaulhussain(syedraf) #muktabulhussain
🟣Date of Starting(Video)~10/August/2021
🔵Date of Today ~ 08.01.2023-Naz-villa
🔴Work Progress ~ 
🟡Approx. Pages~3,372 nos.
⚫Part ~ 463 ~
⬇️_____⬇️_____⬇️_____⬇️_____⬇️________⬇️
.___________________________________________
•Syed Raf(Facebook): https://bit.ly/3UvAodN
•Muktabul-Hussain-UT https://bit.ly/3h1bchy
.___________________________________________
CONTINUE....
.___________________________________________
"বিশ্লেষণাত্মক কোৰআনচৰ্চাই একমাত্ৰ পথ"
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Comments

Popular posts from this blog

Muhammad in the Quran is not the name but an adjective/indefinite.

HEAVEN AND HELL ARE THE STATES OF CONSCIOUSNESS AND NOT PHYSICAL PLACES.+ fb below link.(স্বৰ্গ আৰু নৰক চেতনাৰ অৱস্থা, ভৌতিক স্থান নহয়)

💙Part:376(31:29-34)Luqmãn(End)