đPart-373(31:01-11)LuqmÃŖn
đĄā§Šā§ā§Š-āĻŦিāĻļ্āϞেāώāĻŖাāϤ্āĻŽāĻ-āĻোā§°āĻāύ-āĻā§°্āĻা(āĻāĻ-āĻŦিāĻĒ্āĻ˛ā§ą)
Part-373(31:01-11)LuqmÃŖn
Video- https://youtu.be/AmTQylqF-J0
।।।
Short-Cont:Part-373(31:01-11)LuqmÃŖn
Pre-Page:"āĻļ্āĻŦাāύ-āĻ-āύুāĻুāϞ",āĻেā§ąāϞ āϏāĻŽāϝ় āĻā§°ু āĻļāĻ্āϤিā§° āĻ
āĻĒāĻāϝ়।(ā§°āĻŽāĻাāύāϤ āĻŽāĻšাāύāĻŦীā§° āĻšৃāĻĻāϝ়āϤ āϏāĻŽāĻ্ā§° āĻোā§°āĻāύ āϞোāĻĄ āĻā§°া āĻšৈāĻিāϞ āĻā§°ু āϤাā§° āĻĒিāĻāϤ āϏāĻŽāϝ়ে āϏāĻŽāϝ়ে āĻāύāϏাāϧাā§°āĻŖā§° āĻāĻā§°āϤ āĻ
ā§ąāϤীā§°্āĻŖ āĻšৈāĻিāϞ।)
31:1-2(āĻšুā§°ুāĻĢ āĻŽুāĻ্āĻাāϤাāĻ-See note 31:1)
31:4✅(āĻাāϞাāϤ āĻাā§েāĻŽ āĻā§°ে āĻā§°ু āϝাāĻাāϤ āĻĒ্ā§°āĻĻাāύ āĻā§°া āĻŽাāύে āĻি? āĻোāĻা āĻাāĻŦ)
31:5✅(ref:āϝিāϏāĻāϞে āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻে āĻĻিāϝ়া āĻšিāĻĻাāϝ়ā§āϤ āĻāϞে, āϤেāĻঁāϞোāĻ āϏāĻŽৃāĻĻ্āϧিāĻļাāϞী āĻš’āĻŦ। āĻোā§°āĻāύ, āϝাā§° āĻĢাāϞে āĻŽুāĻāϞি āĻŽāύ⧰ে āĻŽুāĻ āĻā§°িāĻŦ āϞাāĻিāĻŦ। āϝিāϏāĻāϞে āĻĒূā§°্āĻŦ-āĻāϞ্āĻĒিāϤ āϧাā§°āĻŖাāϏāĻŽূāĻšā§° āĻĒā§°া āύিāĻā§° āĻŽāύāĻো āĻĒā§°িāώ্āĻাā§° āύāĻā§°াāĻৈ āĻāϝ়াā§° āĻাāώ āĻাāĻĒে, āϤেāĻঁāϞোāĻে āĻāĻ āĻিāϤাāĻĒāĻāύ “āϏ্āĻĒā§°্āĻļ” āĻā§°াāϤ āĻŦ্āϝ⧰্āĻĨ āĻš’āĻŦ।-āĻোāĻা āĻাāĻŦ)
31:6✅(So-called Hadith & Sunna: Satanic Innovations: see link)
31:8(āĻāĻŽাāύ āĻā§°ু āϏā§āĻā§°্āĻŽ- See note/link)
31:10(āĻāϞ্āϞাāĻšেāĻ āĻুāĻাāĻŦিāĻšীāύ āĻāĻাāĻļāϏāĻŽূāĻš,āϏুāĻĻৃāĻĸ় āĻĒā§°্āĻŦāϤāĻŽাāϞা,āĻāĻাāĻļā§° āĻĒā§°া āĻĒাāύী āĻŦā§°্āώāĻŖ āĻā§°ে।)
।।।
đPre-Page:
This is the 31st Surah of the Qur’an. It has 34 verses. The reader is once again reminded that the Qur’an sticks with its style of unity in diversity, and the title does not restrict a whole Surah to itself.
.
"āĻļ্āĻŦাāύ-āĻ-āύুāĻুāϞ",āĻেā§ąāϞ āϏāĻŽāϝ় āĻā§°ু āĻļāĻ্āϤিā§° āĻ
āĻĒāĻāϝ়।
ā§°āĻŽāĻাāύāϤ āĻŽāĻšাāύāĻŦীā§° āĻšৃāĻĻāϝ়āϤ āϏāĻŽāĻ্ā§° āĻোā§°āĻāύ āϞোāĻĄ āĻā§°া āĻšৈāĻিāϞ āĻā§°ু āϤাā§° āĻĒিāĻāϤ āϏāĻŽāϝ়ে āϏāĻŽāϝ়ে āĻāύāϏাāϧাā§°āĻŖā§° āĻāĻā§°āϤ āĻ
ā§ąāϤীā§°্āĻŖ āĻšৈāĻিāϞ।
Press link:
(Wisdom and knowledge transcend temporal, geographical and racial boundaries. Historically Luqman lived around 200 BC in an oasis in the Nubian desert of Northern Sudan. He was an0… emancipated slave of African descent.1)
।।।
بِØŗْŲ
ِ اŲŲَّŲِ Ø§ŲØąَّØْŲ
َٰŲِ Ø§ŲØąَّØِŲŲ
ِ
(āĻā§°āĻŽ্āĻ āĻā§°িāĻো) āĻĒā§°āĻŽ āĻā§°ুāĻŖাāĻŽā§ āĻĒā§°āĻŽ āĻĻā§াāϞু āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āύাāĻŽāϤ
.
đĸā§Šā§§:ā§§
اŲŲ
āĻāϞিāĻĢ-āϞাāĻŽ-āĻŽীāĻŽ।
.
✍️Note on āĻāϞিāĻĢ-āϞাāĻŽ-āĻŽীāĻŽ।✔️(āĻšুā§°ুāĻĢ āĻŽুāĻ্āĻাāϤাāĻ)।
(āĻ
āύুāĻ্ā§°āĻš āĻā§°ি āϤāϞ⧰ ⧍ā§Ŧ:ā§§ā§° āĻāϝ়াāϤ/āĻোāĻাā§° āϞিংāĻāϤ āĻাāĻঁāĻ:
.
đĸā§Šā§§:⧍
ØĒِŲْŲَ ØĸŲَاØĒُ اŲْŲِØĒَابِ اŲْØَŲِŲŲ
ِ
āĻāĻāĻŦোā§° āĻĒ্ā§°āĻ্āĻাāĻĒূā§°্āĻŖ āĻিāϤাāĻŦā§° āĻā§াāϤ,(10:1)
.
đĸā§Šā§§:ā§Š
ŲُدًŲ ŲَØąَØْŲ
َØŠً ŲِŲْŲ
ُØْØŗِŲِŲŲَ
āϏā§āĻā§°্āĻŽāĻļীāϞāϏāĻāϞ⧰ āĻŦাāĻŦে āĻšিāĻĻাā§āϤ āĻā§°ু ā§°āĻšāĻŽāϤāϏ্āĻŦā§°ূāĻĒ,
.
đĸā§Šā§§:ā§Ē
اŲَّذِŲŲَ ŲُŲِŲŲ
ُŲŲَ Ø§ŲØĩَّŲَا؊َ ŲَŲُؤْØĒُŲŲَ Ø§ŲØ˛َّŲَا؊َ ŲَŲُŲ
ْ بِاŲْØĸØŽِØąَØŠِ ŲُŲ
ْ ŲُŲŲِŲُŲŲَ
āϝিāϏāĻāϞে āĻাāϞাāϤđ āĻাā§েāĻŽ āĻā§°ে āĻā§°ু āϝাāĻাāϤđ āĻĒ্ā§°āĻĻাāύ āĻā§°ে āϤেāĻঁāϞোāĻেāĻ āĻāĻিā§°াāϤ⧰ āĻĒ্ā§°āϤি āĻĻৃāĻĸ় āĻŦিāĻļ্āĻŦাāϏ āĻĒোāώāĻŖ āĻā§°ে;*
.
✍️BB-ref:(27:3)*
⧍ā§:ā§Š
اŲَّذِŲŲَ ŲُŲِŲŲ
ُŲŲَ Ø§ŲØĩَّŲَا؊َ ŲَŲُؤْØĒُŲŲَ Ø§ŲØ˛َّŲَا؊َ ŲَŲُŲ
ْ بِاŲْØĸØŽِØąَØŠِ ŲُŲ
ْ ŲُŲŲِŲُŲŲَ
āϝিāϏāĻāϞে āĻাāϞাāϤ āĻাā§েāĻŽ āĻā§°ে āĻā§°ু āϝাāĻাāϤ āĻĒ্ā§°āĻĻাāύ āĻā§°ে āĻā§°ু āϤেāĻঁāϞোāĻেāĻ āĻāĻিā§°াāϤ⧰ āĻĒ্ā§°āϤি āύিāĻļ্āĻিāϤ āĻŦিāĻļ্āĻŦাāϏ āϏ্āĻĨাāĻĒāύ āĻā§°ে।
.
✍️Salat,Zakat: link: https://bit.ly/3SKmvaZ
.
✍️Note:sig:
The evolutionary process is continuous and does not stop with death, the transition to the life
yet to come. See verses 27:3; 36:82; 90:4.
.
✍️Verse/note:
31:4. These are the people who establish a system wherein everyone obeys the Divine
Laws; and which provides sustenance to all the human beings. The only people who can establish such a system are those: who have implicit faith that there is life after this worldly life; who deserve to live that life; and who acquire the capability of progressing further through providing means of nourishment to others, as required by the Divine Laws (2:2-4).pz.
.
đĸā§Šā§§:ā§Ģ
ØŖُŲŲَٰØĻِŲَ ØšَŲَŲٰ ŲُدًŲ Ų
ِŲْ ØąَبِّŲِŲ
ْ ۖ ŲَØŖُŲŲَٰØĻِŲَ ŲُŲ
ُ اŲْŲ
ُŲْŲِØُŲŲَ
āϤেāĻঁāϞোāĻেāĻ āύিāĻ āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻā§° āϤ⧰āĻĢā§° āĻĒā§°া āĻšিāĻĻাā§āϤ⧰ āĻāĻĒā§°āϤ āĻĒ্ā§°āϤিāώ্āĻ িāϤ āĻā§°ু āϤেāĻঁāϞোāĻেāĻ āϏāĻĢāϞāĻাāĻŽ।*
.
✍️BB-ref:(2:5)*
⧍:ā§Ģ
ØŖُŲŲَٰØĻِŲَ ØšَŲَŲٰ ŲُدًŲ Ų
ِŲْ ØąَبِّŲِŲ
ْ ۖ ŲَØŖُŲŲَٰØĻِŲَ ŲُŲ
ُ اŲْŲ
ُŲْŲِØُŲŲَ
āϤেāĻঁāϞোāĻেāĻ āύিāĻ āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻā§° āύিā§°্āĻĻেāĻļিāϤ āĻšিāĻĻাā§āϤ⧰ āĻāĻĒā§°āϤ āĻāĻে āĻā§°ু āϤেāĻঁāϞোāĻেāĻ āϏাāĻĢāϞ্āϝāĻŽāĻŖ্āĻĄিāϤ ।
(Note:Press the link: https://bit.ly/3BUOldJ
.
✍️Verse/note:
31:5. They follow the right path as guided by their Rabb; and they will attain a happy
state and flourish (2:5).
.
đĸā§Šā§§:ā§Ŧ
ŲَŲ
ِŲَ اŲŲَّØ§Øŗِ Ų
َŲْ ŲَØ´ْØĒَØąِŲ ŲَŲْŲَ اŲْØَدِŲØĢِ ŲِŲُØļِŲَّ ØšَŲْ ØŗَبِŲŲِ اŲŲَّŲِ بِØēَŲْØąِ ØšِŲْŲ
ٍ ŲَŲَØĒَّØŽِذَŲَا ŲُØ˛ُŲًا ۚ ØŖُŲŲَٰØĻِŲَ ŲَŲُŲ
ْ Øšَذَابٌ Ų
ُŲِŲŲٌ
āĻā§°ু āĻŽাāύুāĻšā§° āĻŽাāĻāϤ āĻিāĻুāĻŽাāύ āĻāύেāĻুā§ąা āĻŽাāύুāĻšো āĻāĻে āϝিāϏāĻāϞে āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻĒāĻĨāϤ āĻŦাāϧা āĻĻিā§াā§° āĻŦাāĻŦে* āĻ
āϏাā§° āĻŦাāĻ্āϝ āĻিāύি āϞā§, āĻŦিāύা āĻ্āĻাāύে āĻā§°ু āĻāϞ্āϞাāĻšে āĻĻেāĻুā§ąা āĻĒāĻĨāĻ āĻ াāĻ্āĻা-āĻŦিāĻĻ্ā§°ূāĻĒ āĻā§°ে। āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŦাāĻŦেāĻ āĻāĻে āĻ
ā§ąāĻŽাāύāύাāĻā§° āĻļাāϏ্āϤি।
.
✍️BB-ref:(6:116)*
.
✍️Note:sig:
Hadith, a narration. There are many vain and useless hadith wrongly attributed to the
messenger of God. These have been written hundreds of years after the death of the messenger
and contain profanities that tarnish the messenger and blatantly contradict the Quran. Following
such hadith is detrimental as they divert people away from the real guidance. See verses and
footnotes 4:42; 39:23; 68:37.
.
✍️Note:So-called Hadith & Sunna:Satanic Innovations:Press-link: https://bit.ly/3RojpYY
.
đĸā§Šā§§:ā§
ŲَØĨِذَا ØĒُØĒْŲَŲٰ ØšَŲَŲْŲِ ØĸŲَاØĒُŲَا ŲَŲَّŲٰ Ų
ُØŗْØĒَŲْبِØąًا ŲَØŖَŲْ ŲَŲ
ْ ŲَØŗْŲ
َØšْŲَا ŲَØŖَŲَّ ŲِŲ ØŖُذُŲَŲْŲِ ŲَŲْØąًا ۖ ŲَبَØ´ِّØąْŲُ بِØšَذَابٍ ØŖَŲِŲŲ
ٍ
āĻā§°ু āϝেāϤিā§া āϤাā§° āĻāĻā§°āϤ āĻāĻŽাā§° āĻā§াāϤāϏāĻŽূāĻš āϤিāϞাā§ąāϤ āĻā§°া āĻšā§ āϤেāϤিā§া āϏি āĻ
āĻšংāĻাā§°āϤ āĻŽুāĻ āĻূā§°াāĻ āύিā§ে āϝেāύিāĻŦা āϏি āĻāĻāĻো āĻļুāύাāĻ āĻĒোā§ąা āύাāĻ, āϝেāύিāĻŦা āϤাā§° āĻĻুā§ো āĻাāĻŖ āĻŦāϧিā§°; āĻāϤেāĻে āϤাāĻ āϝāύ্āϤ্ā§°āĻŖাāĻĻাā§āĻ āĻļাāϏ্āϤিā§° āϏংāĻŦাāĻĻ āĻĻিā§া।
.
đĸā§Šā§§:ā§Ž
ØĨِŲَّ اŲَّذِŲŲَ ØĸŲ
َŲُŲØ§ ŲَØšَŲ
ِŲُŲØ§ Ø§ŲØĩَّاŲِØَاØĒِ ŲَŲُŲ
ْ ØŦَŲَّاØĒُ اŲŲَّØšِŲŲ
ِ
āύিāĻļ্āĻā§ āϝিāϏāĻāϞে āĻāĻŽাāύ* āĻāύিāĻে āĻā§°ু āϏā§āĻā§°্āĻŽ* āĻā§°িāĻে āϤেāĻঁāϞোāĻā§° āĻŦাāĻŦে āĻāĻে āύিā§াāĻŽāϤāĻĒূā§°্āĻŖ āĻাāύ্āύাāϤ;
.
✍️āϏā§āĻā§°্āĻŽ, āĻāĻŽাāύ, āĻŽুāϤ্āϤাāĻ্āĻŦী āĻি?*
.
đĸā§Šā§§:⧝
ØŽَاŲِدِŲŲَ ŲِŲŲَا ۖ ŲَØšْدَ اŲŲَّŲِ ØَŲًّا ۚ ŲَŲُŲَ اŲْØšَØ˛ِŲØ˛ُ اŲْØَŲِŲŲ
ُ
āϤাāϤ āϤেāĻঁāϞোāĻ āϏ্āĻĨাā§ী āĻš’āĻŦ। āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻļ্ā§°ুāϤি āϏāϤ্āϝ। āĻā§°ু āϤেāĻঁ āĻŽāĻšাāĻĒā§°াāĻ্ā§°āĻŽāĻļাāϞী, āĻĒ্ā§°āĻ্āĻাāĻŽā§।
.
✍️As-ref:
ā§Ŧ:⧧⧍
ŲُŲْ ŲِŲ
َŲْ Ų
َا ŲِŲ Ø§ŲØŗَّŲ
َاŲَاØĒِ ŲَاŲْØŖَØąْØļِ ۖ ŲُŲْ ŲِŲَّŲِ ۚ ŲَØĒَبَ ØšَŲَŲٰ ŲَŲْØŗِŲِ Ø§ŲØąَّØْŲ
َØŠَ ۚ ŲَŲَØŦْŲ
َØšَŲَّŲُŲ
ْ ØĨِŲَŲٰ ŲَŲْŲ
ِ اŲْŲِŲَاŲ
َØŠِ Ųَا ØąَŲْبَ ŲِŲŲِ ۚ اŲَّذِŲŲَ ØŽَØŗِØąُŲØ§ ØŖَŲْŲُØŗَŲُŲ
ْ ŲَŲُŲ
ْ Ųَا ŲُؤْŲ
ِŲُŲŲَ
āĻোā§ąা, ‘āĻāĻাāĻļāĻŽāĻŖ্āĻĄāϞ āĻā§°ু āĻĒৃāĻĨিā§ąীāϤ āϝি āĻāĻে āϏেā§া āĻাā§°’? āĻোā§ąা, ‘āĻāϞ্āϞাāĻšā§°েāĻ’, āϤেāĻঁ āύিāĻā§° āĻāĻĒā§°āϤ 'āĻĻā§াāĻ' āĻā§°্āϤāĻŦ্āϝ āĻšিāĻাāĻĒে āϞিāĻি āϞৈāĻে। āĻিā§াāĻŽāϤ⧰ āĻĻিāύা āϤেāĻঁ āύিāĻļ্āĻā§ āϤোāĻŽাāϞোāĻāĻ āĻāĻāϤ্ā§°িāϤ āĻā§°িāĻŦ, āĻā§াāϤ āĻোāύো āϏāύ্āĻĻেāĻš āύাāĻ। āϝিāϏāĻāϞে āύিāĻেāĻ āύিāĻā§° āĻ্āώāϤি āĻā§°িāĻে āϏিāĻšঁāϤে āĻāĻŽাāύ āĻĒোāώāĻŖ āύāĻā§°িāĻŦ।
.
đĸā§Šā§§:ā§§ā§Ļ
ØŽَŲَŲَ Ø§ŲØŗَّŲ
َاŲَاØĒِ بِØēَŲْØąِ ØšَŲ
َدٍ ØĒَØąَŲْŲَŲَا ۖ ŲَØŖَŲْŲَŲٰ ŲِŲ Ø§ŲْØŖَØąْØļِ ØąَŲَØ§ØŗِŲَ ØŖَŲْ ØĒَŲ
ِŲØ¯َ بِŲُŲ
ْ ŲَبَØĢَّ ŲِŲŲَا Ų
ِŲْ ŲُŲِّ دَابَّØŠٍ ۚ ŲَØŖَŲْØ˛َŲْŲَا Ų
ِŲَ Ø§ŲØŗَّŲ
َØ§ØĄِ Ų
َØ§ØĄً ŲَØŖَŲْبَØĒْŲَا ŲِŲŲَا Ų
ِŲْ ŲُŲِّ Ø˛َŲْØŦٍ ŲَØąِŲŲ
ٍ
āϤেā§ąেঁāĻ āĻāĻাāĻļāϏāĻŽূāĻš āύিā§°্āĻŽাāĻŖ āĻā§°িāĻে āĻুāĻাāĻŦিāĻšীāύ, āϝিāĻāύ āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻĻেāĻি āĻāĻা, āϤেā§ąেঁāĻ āĻĒৃāĻĨিā§ąীāϤ āϏ্āĻĨাāĻĒāύ āĻā§°িāĻে āϏুāĻĻৃāĻĸ় āĻĒā§°্āĻŦāϤāĻŽাāϞা āϝাāϤে āĻĒৃāĻĨিā§ąীā§ে āϤোāĻŽাāϞোāĻāĻ āϞৈ āĻĸāϞি āύāĻĒā§°ে āϞāĻāϤে āĻā§াāϤ āϏিāĻā§°িāϤ āĻā§°ি āĻĻিāĻে āϏāĻāϞো āϧ⧰āĻŖā§° āĻীā§ą-āĻāύ্āϤু। āĻāĻŽিā§েāĻ āĻāĻাāĻļā§° āĻĒā§°া āĻĒাāύী āĻŦā§°্āώāĻŖ āĻā§°ো āϤাā§° āĻĒিāĻāϤ āĻā§াāϤ āĻā§āĻĒāύ্āύ āĻā§°ো āύাāύা āĻĒ্ā§°āĻাā§°ā§° āĻāϞ্āϝাāĻŖāĻā§° āĻāĻĻ্āĻিāĻĻ।
.
✍️Verse/note:
31:10 He [it is who] has created the skies without any supports that you could see,* and has placed firm mountains upon the earth, lest it sway with you,** and has caused all manner of living creatures to multiply thereon. And We9 send down water from the skies, and thus We cause every noble kind [of life] to grow on earth***(as).
Note*
See: 13:2.
ā§§ā§Š:⧍
اŲŲَّŲُ اŲَّذِŲ ØąَŲَØšَ Ø§ŲØŗَّŲ
َاŲَاØĒِ بِØēَŲْØąِ ØšَŲ
َدٍ ØĒَØąَŲْŲَŲَا ۖ ØĢُŲ
َّ Ø§ØŗْØĒَŲَŲٰ ØšَŲَŲ Ø§ŲْØšَØąْØ´ِ ۖ ŲَØŗَØŽَّØąَ Ø§ŲØ´َّŲ
ْØŗَ ŲَاŲْŲَŲ
َØąَ ۖ ŲُŲٌّ ŲَØŦْØąِŲ ŲِØŖَØŦَŲٍ Ų
ُØŗَŲ
ًّŲ ۚ ŲُدَبِّØąُ اŲْØŖَŲ
ْØąَ ŲُŲَØĩِّŲُ اŲْØĸŲَاØĒِ ŲَØšَŲَّŲُŲ
ْ بِŲِŲَØ§ØĄِ ØąَبِّŲُŲ
ْ ØĒُŲŲِŲُŲŲَ
āĻāϞ্āϞাāĻš āϏেāĻāĻāύ, āϝিāĻāύে āĻāĻাāĻļāϏāĻŽূāĻšāĻ āĻুঁāĻা āĻ
āĻŦিāĻšāύে āĻāĻĒā§°āϤ āϏ্āĻĨাāĻĒāύ āĻā§°িāĻে, āϝাāĻ āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻĻেāĻা āĻĒোā§ąা। āϤাā§° āĻĒিāĻāϤ āϤেāĻঁ āĻā§°āĻļ্āĻŦā§° āĻāĻĒā§°āϤ āĻāĻ িāĻে āĻā§°ু āϏূā§°্āϝ āĻā§°ু āĻāύ্āĻĻ্ā§°āĻ āύিā§āĻŽাāϧীāύ āĻā§°িāĻে, āĻĒ্ā§°āϤ্āϝেāĻেāĻ āĻāĻা āύিā§°্āĻĻিāώ্āĻ āϏāĻŽā§āϞৈāĻে āĻā§ąā§°্āϤāύ āĻā§°িāĻŦ। āϤেā§ąেঁāĻ āϏāĻāϞো āĻŦিāώ⧠āĻĒā§°িāĻাāϞāύা āĻā§°ে, āĻā§াāϤāϏāĻŽূāĻš āĻŦিāĻļāĻĻāĻাā§ąে āĻŦā§°্āĻŖāύা āĻā§°ে, āϝাāϤে āϤোāĻŽাāϞোāĻে āϤোāĻŽাāϞোāĻā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻā§° āϞāĻāϤ āϏাāĻ্āώাā§ āϏāĻŽ্āĻĒā§°্āĻে āύিāĻļ্āĻিāϤ āĻŦিāĻļ্āĻŦাāϏ āĻā§°িāĻŦ āĻĒাā§°া।
Note**
See 16:15.
ā§§ā§Ŧ:ā§§ā§Ģ
ŲَØŖَŲْŲَŲٰ ŲِŲ Ø§ŲْØŖَØąْØļِ ØąَŲَØ§ØŗِŲَ ØŖَŲْ ØĒَŲ
ِŲØ¯َ بِŲُŲ
ْ ŲَØŖَŲْŲَØ§Øąًا ŲَØŗُبُŲًا ŲَØšَŲَّŲُŲ
ْ ØĒَŲْØĒَدُŲŲَ
āĻā§°ু āϤেā§ąেঁāĻ āĻĒৃāĻĨিā§ąীāϤ āϏুāĻĻৃāĻĸ় āĻĒā§°্āĻŦāϤ āϏ্āĻĨাāĻĒāύ āĻā§°িāĻে, āϝাāϤে āĻĒৃāĻĨিā§ąীā§ে āϤোāĻŽাāϞোāĻāĻ āϞৈ āĻĨā§°āĻ-āĻŦā§°āĻ āĻā§°িāĻŦ āύোā§ąাā§°ে, āĻā§°ু āϏ্āĻĨাāĻĒāύ āĻā§°িāĻে āύāĻĻ-āύāĻĻী āĻā§°ু āĻĒāĻĨāϏāĻŽূāĻš, āϝাāϤে āϤোāĻŽাāϞোāĻে āύিāĻā§° āĻāύ্āϤāĻŦ্āϝāϏ্āĻĨāϞāϤ āϝাāĻŦ āĻĒাā§°া;
Note***
Lit., "thereon". As in 26:7, the term zawj has here the significance of "a kind".
⧍ā§Ŧ:ā§
ØŖَŲَŲَŲ
ْ ŲَØąَŲْا ØĨِŲَŲ Ø§ŲْØŖَØąْØļِ ŲَŲ
ْ ØŖَŲْبَØĒْŲَا ŲِŲŲَا Ų
ِŲْ ŲُŲِّ Ø˛َŲْØŦٍ ŲَØąِŲŲ
ٍ
āϏিāĻšঁāϤে āĻĒৃāĻĨিā§ąীā§° āĻĢাāϞে āϞāĻ্āώ্āϝ āύāĻā§°ে āύেāĻি? āĻāĻŽি āϤাāϤ āĻĒ্ā§°āϤ্āϝেāĻ āĻĒ্ā§°āĻাā§°ā§° āĻŦāĻšুāϤো āĻā§āĻৃāώ্āĻ āĻāĻĻ্āĻিāĻĻ āĻā§āĻĒāύ্āύ āĻā§°িāĻো!
.
(Mountains came into being millions of years ago as the earth was cooling off and the earth crust was shrinking 16:15, 78:7)sa.
.
đĸā§Šā§§:ā§§ā§§
Ųَٰذَا ØŽَŲْŲُ اŲŲَّŲِ ŲَØŖَØąُŲŲِŲ Ų
َاذَا ØŽَŲَŲَ اŲَّذِŲŲَ Ų
ِŲْ دُŲŲِŲِ ۚ بَŲِ Ø§ŲØ¸َّاŲِŲ
ُŲŲَ ŲِŲ ØļَŲَاŲٍ Ų
ُبِŲŲٍ
āĻāĻāĻো āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āϏৃāώ্āĻি। āĻāϤেāĻে āϤেāĻঁā§° āĻŦাāĻšিā§°ে āĻāύে āĻি āϏৃāώ্āĻি āĻā§°িāĻে āĻŽোāĻ āĻĻেāĻুā§ąাāĻোāύ? āĻŦā§°ং āϝাāϞিāĻŽāϏāĻāϞ* āĻāĻে āϏ্āĻĒāώ্āĻ āĻŦিāĻ্ā§°াāύ্āϤিāϤ।
(*Zaalim = Wrongdoer = Oppressor = One who displaces something from its rightful place = One who relegates the truth = Violator of human rights-sa).
.
WORD BY WORD MEANING:
In the name of GOD (Bis'mi-llahi), the GRACIOUS (Er' Rah'maani), the MERCIFUL (Er' Rahiim).
[31:1] A (Alif), L (Laam), M (Miim);
[31:2] These (Til'ka) are signs (symbols) (Aayaatu) of the Wise (El'Hakiim) Book (El'Kitaabi),
[31:3] as guidance (Hudan) and (Wa) mercy (Rah'matan) for the benevolent (Lil' Muh'siniin),
[31:4] who (Ellaziina) establish (Yuqiimuuna) Prayer (Es'Solaata) and (Wa) give (Yu'tuuna) Charity
(Ez'Zakaata), and (Wa) they (Hum) are certain (Yuuqinuun) of the hereafter (Bil' Aakhirati). (27:3)
[31:5] Those (U'laaika) are upon (Ã
laa) guidance (Hudan) from (Min) their LORD (Rabbi-him’). And (Wa)
they (Humu) are those (U'laaika) who are the successful (El'Muf'lihuun).(2:5)
[31:6] And (Wa) among (Mina) the people (En'Naasi) is one who (Man) buys (Yash'tarii) the diversion
(Lah'wa) discourse (El'Hadiithi) in order to (Li) deviate from (Yudilla Ã
n) the way of GOD (6:116) (Sabiili-llahi)
without (Bi-Gai'ri) knowledge (il'min) and (Wa) accepts it (Yattakhiza-haa) in mockery (Huzuwan). Those
(U'laaika) will have (Lahum) a humiliating (Muhiin) punishment (Ã
zaabun).
[31:7] And (Wa) when (Izaa) Our verses (Aayaatu-naa) are recited (Tut'laa) to him (Ã
lai'hi), he turns away
(Wallaa) arrogantly (Mus'tak'biran) as if (Ka’an) he had not (Lam’) heard them (Yas'ma'haa), as if (Ka-anna)
there was deafness (Waq'ran) in (Fii) his ears (Uzunai'hi). Therefore (Fa) announce to him (Bas'shir'hu) of
(Bi) a painful (Aliim) punishment (Ã
zaabin).
[31:8] Indeed (Inna), those who (Ellaziina) believe (Aamanu') and (Wa) do (Ã
milu') good deeds (Es'Soalihaati)
will have (Lahum) the Gardens (Jannaatu) of Bliss (En'Naeem),
[31:9] eternally (Khaalidiina) therein (Fiiha); the promise of GOD (Wa'da-llahi) is true (Haqqan). For (Wa)
HE (Huwa) is the ALMIGHTY (El' Ã
ziizu), the WISE (El' Hakiim).
[31:10] HE created (Khalaqa) the heavens (Es'Samaawaati) without (Bi-Gai'ri) pillars (Ã
madin) which you
see (Taraw'na-ha) and cast (Al'qaa) anchors (mountains) (Rawaasiya) on earth (Fiil' Ar'di), lest (An) it swings with
you (Tamiida Bi-kum), and transmitted (Battha) from (Min) every (Kulli) creature (Daabbatin) therein
(Fiihaa). And (Wa) We sent down (Anzal'naa) water (Maa'an) from (Mina) the sky (Es'Samaai) and (Fa)
germinated (Anbat'naa) of (Min) every (Kulli) noble (Kariim) kind (Zaw'jin) therein (Fiiha).
[31:11] This (Haaza) is the creation of GOD (Khal'qu-llahi). So (Fa) show me (Aruu-nii) what (Maaza) those
(Ellazina) other than HIM (Min Duuni-hi) have created (Khalaqa)? In fact (Bali), the transgressors
(Ez'Zoalimuuna) are in (Fii) clear (Mubiin) error (Dolaalin).
।।।
Analytical Quran Studies (A Revolution)
syedraf and #muktabulhussain
।।।
Comments
Post a Comment